002:154

Holy Qor-aan                                                                                                                           002:154

 .

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اسۡتَعِيۡنُوۡا بِالصَّبۡرِ وَالصَّلٰوةِ ؕ اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الصّٰبِرِيۡن

 

Yaa-auy-yo-hul-la-zee-na-aa-ma-noo                                                                                                (Oo)s-ta-ee-noo-bis-sub-ray-wus-sua-laat                                                                                      In-nul-laa-ha-ma-us-saa-bay-ree-n.

 

Listen, you all who have believed!                                                                                        Seek help from God with the perseverance and prayer.                                        Allah surely is with the persistent.

 

The Holy Qor-aan has used the Phrase Yaa-auy-yo-hul-la-zee-na-aa-ma-noo many times

  • يٰۤ — Yaa — Listen (= Be attentive; hearken; pay attention; O!)
  • اَيُّهَا — Auy-yo-ha(ul) — You all (= All addressees; entire audience; whole lot of listeners)
  • ٱلَّذِينَ — Ul-la-zee-na — Those who (= pl., m, 3rd person. Those articles, things or persons
  • اٰمَنُوۡۤ — Aa-ma-noo — They Believed (= v., past., pl., 3rd person. Believed in the Holy Qor-aan; became Moslems. Accepted, acknowledged, admitted or witnessed their entry in Iss-laam. See Commentaries like Islam – 101Phrase Aa-ma-noo-wa-aa-may-loos … and Believe and Disbelieve that floodlight other aspects how the Holy Qor-aan has used this word)

Following Command to Israeli Children (002:046) was duplicated for Moslem (002:154)

  • اسۡتَعِيۡنُوۡا — Us-ta-ee-noo — Seek help (= Ask, beg, desire, pray, pursue or try getting assistance, fortification, guidance or protection against any and all real or perceived dangers and hazards)
  • بِ — Be…(is) — With (= Through. This word in Arabic literally means ‘with’)
  • لصَّبۡرِ — Sub-ray — Perseverance (= Consistency; constancy; continuity; endurance; fortitude; patience; patiently persevering; persistence; regularity; repetition; steadfastness; without failing, flailing falling or faltering; unwavering)
  • وَ — W…(us) — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet; whereupon)
  • الصَّلٰوةِ — Sua-laa-t — Prayer (= 1- Beseeching; supplication. 2- Mandated five daily prayers. 3- Praying night and day, all the time, in everything we do)
  • اِنَّ — In-na…(ul) — Surely (= Certainly; definitely; doubtlessly; indeed; positively; verily)
  • ٱللَّهَ — Laa-ha — Allah (= The Almighty God; The only One worthy of worship)
  • مَعَ — Ma…(us) — With (= Along with; in the company of)
  • لصّٰبِرِيۡن — Saa-bay-ree-n — Persistent (= n., Consistent; constant; patient; pursuant; steadfast; perseverant. unwavering. Those who continue the repetitions with patient, perfect, persistent regularity and without failing, flailing, falling or faltering)

 

This entry was posted in Commands - Humanism, One God with 99 names, Qor-aan's Translation - verse # and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply