002:166

The Holy Qor-aan                                                                                                                   002:166

.

وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يَّتَّخِذُ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَنۡدَادًا يُّحِبُّوۡنَهُمۡ كَحُبِّ اللّٰهِؕ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡٓا اَشَدُّ حُبًّا لِّلّٰهِ ؕ وَلَوۡ يَرَى الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡٓا اِذۡ يَرَوۡنَ الۡعَذَابَۙ اَنَّ الۡقُوَّةَ لِلّٰهِ جَمِيۡعًا ۙ وَّاَنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعَذَابِ‏

 

Wa-me-nun-naa-say-mun-yut-ta-khay-zo-min-doo-nil-laa-hay-un-da-dun
Yo-hib-boo-na-hoom-ka-hoob-bil-laa-hay
Wul-la-zee-na-aa-ma-noo-aa-shud-do-hoob-bun-lil-laa-hay
Wa-lao-ya-rul-la-zee-na-za-la-moo
Iz-ya-rao-nul-azaa-ba
Un-nul-qoow-wa-ta-lil-laa-hay-ja-me-aa
Wa-un-nul-laa-ha-sha-dee-dool-azaab.

 

And among the people are those who take objects besides Allah as gods
They love them like the love is meant for Allah
And those who have believed strongly love Allah.
And if those who wronged could visualize
When they will see the punishment
That certainly all power belongs to Allah.
And certainly Allah is very strict in punishment.

 

  • وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet; whereupon)
  • مِنَ — Me-n..(un) — Among (= Among, from or out of a class, category, count, kind, lot or several persons or things)
  • النَّاسِ — Un-naa-say — People (= Factions; folks, mankind, groups, men, nations or tribes. Human beings)
  • مَنۡ — Mun — Those who (= Anyone; some; whoever; whom; whomever; whoso)
  • يَّتَّخِذُ — Yut-ta-khay-zo — Take (= Adopt; catch; erect; hold; own; seize; set up; worship. A/t/a take for themselves)
  • مِنۡ — Min — From (= Among, from or out of a class, category, count, kind, lot or several persons or things; others)
  • دُوۡنِ — Doo-n…(il) — Besides (= Apart from; except; excluding; exclusive of; other than; in preference to; over and beyond; to the exclusion)
  • اللّٰهِ — Laa-hay — Allah (= The Almighty God; The only One worthy of worship)
  • اَنۡدَادًا — Un-daa-dun — Objects (= Associates; compeers; equivalents; idols; other gods; partners; rivals)
  • يُّحِبُّوۡنَ — Yo-hib-boo-na — They love (= v., pres., 3rd person., Adore; appreciate; aspire; cherish; covet; crave; deeply desire; enamored with; feel very much attached; find irresistibly captivating, lucrative or luring; fond of; having fun with; like; seeking the attention of; want; wish for)
  • هُمۡ‌ — Hoom — Them (= pro., pl., m., 3 rd person. Refers to aforesaid ‘people’)
  • كَ — Ka — Like is meant (= Like it is due, intended, meant and should be for only Allah. Ordinary meanings of word كَ are example, identical, resembling, similar or similitude)
  • حُبِّ — Hoob-b…(il — Love (= n., Adoration; appreciation; attachment; craving; devotion; emotions; passion. A/t/a amorous desire or lure which normally is used only in the context of male-female relations)
  • اللّٰهِ — Alla-hay — Allah (= The Almighty God; The only One worthy of worship)
  • وَ — Wa…(ul) — And (= Conj., links words, phrases or clauses. See وَ  above)
  • ٱلَّذِينَ — Ul-la-zee-na — Those who (= pl., m., 3rd person. All those articles, things or persons)
  • اٰمَنُوۡٓا — Aa-ma-noo — They believed (= v., pl., They had sincerely, totally and wholeheartedly believed in the Holy Qor-aan and accepted Islam. 2. Admitted, affirmed, approved, confirmed, concurred corroborated, embraced, entered, evidenced, proved, testified and witnessed to have become Moslems)
  • اَشَدُّ — Aa-shud-do — Strongly (= Ardently; overflowing; stauncher; very strong; more than anything else; maximum)
  • حُبًّا — Hoob-bun — Love (= n., Adoration; appreciation; attachment; craving; devotion; emotions; passion. A/t/a amorous desire or lure which normally is used only in the context of male-female relations)
  • لِلۡ — L…(il) — For (= Decreed, destined, meant and reserved for the attention, benefit, purpose or reason of. Concerning. Regarding. Relative to. With intent to, object of or regard to)
  • اللّٰهِ — Laa-hay — Allah (= The Almighty God; The only One worthy of worship)
  • وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses. See وَ  above)
  • لَوۡ — Lao — If (= In case; under the circumstances; would it be that)
  • يَرَى — Ya-ra…(ul) — Visualize (= v., s., Face; know; notice; observe; perceive; see; watch)
  • ٱلَّذِينَ — Ul-la-zee-na — Those who (= pl., m., 3rd person. All those articles, things or persons)
  • ظَلَمُوۡا — Zaa-la-moo — Wronged (= v., past., pl., 3rd person., Acted badly. Behaved wickedly. Caused evil. Committed crimes or cruelty. Did injustice. Harmed. Maltreated. Shortened. Transgressed. Treated  improperly or unjustly. Violated rights of others)
  • اِذۡ — Iz When — (= Behold; call to mind, recall; remember or think of the
    time, event, occasion, opportunity or time)
  • يَرَوۡنَ — Ya-rao-na.(ul) — See (= v., pl., Face; know; notice; observe; perceive; visualize; watch)
  • الۡعَذَابَ — Azaa-ba — Punishment (= Appropriate, due and fair agony, chastisement, doom, hard task, penalty, recompense; torment, torture or scourge)
  • اَنَّ — Un-na…(ul) — Certainly (= Absolutely; definitely; doubtlessly; earnestly; indeed; positively; really; seriously; surely; truly; verily. A/t/a Would realize)
  • الۡقُوَّةَ — Qoow-wa-ta — The Power (= All the power; total might; great force; full strength)
  • لِلۡ — L…(il) — Belongs to (= Is His alone; rests; vests. Decreed, destined, meant and reserved for the attention, benefit, purpose or reason of)
  • اللّٰهِ — Laa-hay — Allah (= The Almighty God; The only One worthy of worship)
  • جَمِيۡعًا — Ja-me-aa — All (= adv., Altogether; completely; entirely; totally; wholly. Also, accumulation, amassing, assembly or collection; every one; everything; in large numbers; in multitudes)
  • وَّ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses. See وَ  above)
  • اَنَّ — Un-na..(ul) — Certainly (= Absolutely; definitely; doubtlessly; earnestly; indeed; positively; really; seriously; surely; truly; verily)
  • اللّٰهَ — Laa-ha — Allah (= The Almighty God; The only One worthy of worship)
  • شَدِيۡدُ — Sha-dee-d(ol) — Very strict (= Fierce; forceful; frightful; grievous; heavy; mighty severe; stern; strict; strong in enforcing; terrible; in imposing or inflicting)
  • الۡعَذَابِ — Azaab — Punishment (= Appropriate, due and fair agony, chastisement, doom, chastising, hard task, penalty, recompense, retribution, torment, torture or scourge)
This entry was posted in Commands - Humanism, One God with 99 names, Qor-aan's Translation - verse # and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply