003:042

The Holy Qor-aan                                                                                                                  003:042

.

قَالَ رَبِّ اجۡعَلۡ لِّىۡۤ اٰيَةً ‌ؕ قَالَ اٰيَتُكَ اَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلٰثَةَ اَيَّامٍ اِلَّا رَمۡزًا ؕ‌ وَاذۡكُرْ رَّبَّكَ كَثِيۡرًا وَّسَبِّحۡ بِالۡعَشِىِّ وَالۡاِبۡكَارِ

 

Qaa-la-rub-bij-ul-lee-aa-yah                                                                                                              Qaa-la-aa-ya-to-ka-ul-laa-to-kul-lay-mun-naa-sa                                                                    Tha-laa-tha-ta-auy-yaa-min-il-laa-rum-zaa                                                                           Wuz-koor-rub-ba-ka-ka-thee-run                                                                                                    Wa-sub-baih-bil-aa-she-yay-wul-ib-kaa-r

 

He (Zacharias) said, “My God, set up for me a sign.”                                                    He (Allah) said, “Your sign is that you do not talk to people                                       For three days except by signs                                                                                                And you remember your God a lot                                                                                       And praise Him night and day.”

 

  • قَالَ — Qaa-la — He said (= v., past, s., m., 3rd person. Asked; beseeched; declared; invoked; prayed; requested; specified; submitted; supplicated; stated; told)
  • رَبِّ — Rub-bay — God (= The Almighty Allah who fills needs of all creatures; Cherisher; Creator; Guardian; Master; Lord Provident. The Only One Who provides all that sustains life. The Ultimate Provider of air, water, food and whatever we and all other creatures need to live and subsist)
  • اجۡعَلۡ — Ij-ul — Set up (= v., pres., s., 2nd person. Appoint; depute; give; grant; lay upon; make; promise; raise; send; setup; turn; vouchsafe)
  • لِّىٓ — Lee — For me (= Combination of two words.  لِ  means ‘for the benefit, purpose or reason; with intent to or object of so that; towards. And  ى  refers to ‘me, in the first person)
  • اٰيَةً — Aa-ya-ton — Sign (= s., 1. Manifestation; message; narrative; revelation; verse.  2. Command; direction; evidence; law; order.  3. Corroboration; indication; instruction; lesson; proof; portent; pointer; symbol; token. 4. Every element to create the crystal clear picture leading to an absolute conviction. 5. Argument, part or portion that highlights or points to something)
  • قَالَ — Qaa-la — He said (= v., past, s., m., 3rd person. Announced; answered; replied; responded; specified; stated; told)
  • اٰيَتُ — Aa-yaa-to — Sign (= s., Manifestation; proof; token. See  اٰيَةً  above)
  • كَ — Ka — You (= pro., s., m., 2nd person. Reference is to Zacharias)
  • اَلَّا — Ul-laa — Do not / will not (= Can’t, don’t or won’t. Not; fail to; refuse to; will not. Also, so that.  This one word is a combination of two words.  The 1st word is  اَنۡ  (un) and means that. The 2nd word is  لَا  (laa) and means never, no or not at all. Combined together they mean ‘so that’ or ‘this result is due to the reason that’)
  • تُكَلِّمَ — To-kul-lay-ma(un) — You talk (= v., pres., s., 2nd person. Admonish; address; converse; convey; communicate; say; speak; utter words)
  • النَّاسَ — Naa-sa — The people (= Folks; human beings; mankind; men; nations)
  • ثَلٰثَةَ — Tha-laa-tha-ta — Three (= Numerical number 3)
  • اَيَّامٍ — Auy-yaa-min — Days (= pl., End of several periods, terms or times; juncture)
  • اِلَّا — Il-laa — Except (= Apart from; besides; excluding; save; unless)
  • رَمۡزًا — Rum-zaa — Signs (= Gestures; indications by some means besides talking; signals; sign language)
  • وَ — Wa…(uz) — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet; whereupon)
  • اذۡكُرْ — Uz-koor — Remember (= v, pres., s., 2nd person. Attend to; beseech; bear in, call to or keep in mind; beseech; contemplate; ponder; praise; pray; recall; reflect; think of the time, event, occasion or opportunity)
  • رَّبَّ — Rub-ba — God (= The Almighty Allah who fills needs of all creatures; Cherisher; Creator; Guardian; Master; Lord Provident. The Only One Who provides all that sustains life. The Ultimate Provider of air, water, food and whatever we and all other creatures need to live and subsist)
  • كَ — Ka — Your (= pro., s., m., 2nd person. You single male)
  • كَثِيۡرًا — Ka-thee-run — A lot (= Abundant; abundantly; again & again; a lot; ample; in  exceeding quality & quantity; great deal; many; much more; multitudes; plenty; plentifully; plump;  overflowing; repeatedly; repetitiously; several times)
  • وَّ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses. See وَ  above)
  • سَبِّحۡ — Sub-Baih — Praise (= Celebrate the praise; exalt; express appreciate; extol; glorify; praise; sing praising hymns; worship
  • بِ — Bay….(il) — With (= About; entitled to; of; in ref to; relative to; suited for)
  • الۡعَشِىِّ — Aa-she-yay — Night (= Early evening; hours or time after sunset. A/t/a, “(I)n the afternoon“)
  • وَ — Wa…(ul) — And (= Conj., links words, phrases or clauses. See وَ  above)
  • الۡاِبۡكَارِ — Ib-kaar — Day (= Early morning; morn; hours after day-break; the time after the sunrise)
This entry was posted in Commands - Humanism, Qor-aan's Translation - verse # and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply