The Holy Qor-aan 003:047
.
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِى الۡمَهۡدِ وَكَهۡلًا وَّمِنَ الصّٰلِحِيۡنَ
Wa-yo-kul-lay-moon-naa-sa-fil-mauh-day Wa-kauh-laun-wa-may-nus-sua-lay-hee-n.
And he will talk to the people from the cradle And as an adult and from among the righteous.
- وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet; whereupon)
- يُكَلِّمُ — Yo-kul-lay-mo — He will talk (= Admonish; address; communicate; converse; preach; profess; say; speak)
The text in next five (5) words is in verse 003:047 and 005:111
- النَّاسَ — Naa-sa — The people (= Folks; human beings; mankind; nation)
- فِى — Fe…(il) — In (= During; duration; inside the duration of an event, time, period, place or thing. Also, concerning; in the matters of; in reference to; regarding; relative to)
- الۡمَهۡدِ — Mauh-day — The cradle (= n., Immaturity. Crib. Early years of life)
- وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses. See وَ above)
- كَهۡلًا — Kauh-laun — As an adult (= Maturity. Manhood. Middle age. Mid-life. Older age. Ripe life. Seasoned person)
- وّ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses. See وَ above)
- مِنَ — May-na…(us) — From among (= From the class, category, count, kind, persons or out of. A/t/a in instant case ‘The company of the righteous’)
- الصّٰلِحِيۡنَ — Sua-lay-hee-n — The righteous (= n., pl., People who are always clean, good and holy acting piously and appropriately. Pious. Righteous. Upright. Virtuous)