The Holy Qor-aan 003:126
بَلٰٓى ۙ اِنۡ تَصۡبِرُوۡا وَتَتَّقُوۡا وَيَاۡتُوۡكُمۡ مِّنۡ فَوۡرِهِمۡ هٰذَا يُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ بِخَمۡسَةِ اٰلَافٍ مِّنَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ مُسَوِّمِيۡنَ
Ba-laa-in-tus-bay-roo-wa-tut-ta-qoo Wa-yau-too-koom-min-fao-ray-him-haa-zaa Yoom-did-koom-rub-bo-koom Bay-khum-sa-tay-aa-laa-fin-may-nul-ma-la-aiy-ka-tay Mo-suw-way-mee-n
The fact is that when you are patient and pious And they strike you suddenly this way Your God will support you With five thousand Of the Angels Striking hard.
- بَلٰى — Ba-laa — The fact is (= But; aye; nay; however; indeed; instead; of course; nevertheless; on the contrary; rather; really; the fact is; truthfully; verily; yea but; yes)
- اِنۡ — In — When (= If; in case; under the circumstances; when situation arises; whenever)
- تَصۡبِرُوۡا — Tus-bay-roo — You be patient (= v., pres., Continual, constant, determined, importunate, relentless, perseverant, persistent, pursuant or steadfast. A/t/a, show fortitude; ‘hold on to patience and piety)
- وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet; whereupon)
- تَتَّقُوۡا — Tut-ta-qoo — You be pious (= v., pres, Act aright and righteously; avoid angering Allah; become God-fearing; clean inner self; do your duty to God; guard against or ward off evil. See more meanings in our Commentary ‘The Righteous’)
- وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses. See وَ above)
- يَاۡتُو — Yau-too — Strike (= v., pres., pl,, 3rd person.1. Arrive; bring; come; come upon; deliver; reach; show up. 2. Attack; assault; hit hard; strike)
- كُمۡ — Koom — You (= pro., pl., m., 2nd person., You . The Holy Qor-aan states that way when addressing both men and women jointly
- مِّنۡ — Min — From (= Among, from or out of the class or category or several articles, counts, kind, things, persons or phenomenon)
- فَوۡرِ — Fao-ray — Suddenly (= All of a sudden; by surprise; headlong; immediately; in a surprise move; right now; suddenly; A/t/a, ‘rush … in hot haste’ ; ‘without respite’)
- هِمۡ — Him — Them (= pro., pl., m., 3 rd person. Refers to you opponents)
- هٰذَا — Haa-zaa — This way (= 1. As of now; in the present stage; present here right in front of you; right now; this moment. 2. This particular guarantee, promise or word given to you in this verse; pointed out)
- يُمۡدِدۡ — Yoom-did — Increase (= Enlarge, expand, extend, multiply, stretch out or widen the support for you. A/t/a, reinforce)
- كُمۡ — Koom — You (= pro., pl., m., 2nd person., You . The Holy Qor-aan states that way when addressing both men and women jointly)
- رَبُّ — Rub-bo — God (= The Almighty Allah who fills needs of all creatures; Cherisher; Creator; Guardian; Master; Lord Provident. The Only One Who provides all that sustains life. The Ultimate Provider of air, water, food and whatever we and all other creatures need to live and subsist)
- كُمۡ — Koom — You (= pro., pl., m., 2nd person., You . The Holy Qor-aan states that way when addressing both men and women jointly)
- بِ — Bay — With (= Literally the word بِ means ‘with’)
- خَمۡسَةِ — Hum-sa- tay — Five (= Numerical number)
- اٰلَافٍ — Aa-laa-fin — Thousands (= pl., The singular Ulfoon means 1000’s. Indicates a great, huge or large number)
- مِّنَ — May…na (ul) — From (= Among, from or out of the class or category or several articles, counts, kind, things, persons or phenomenon)
- الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ — Ma-laa-aiy-ka-tay — Angels (= n., pl., f., The immortal beings in attendance of God Almighty; a kind, loving and lovable person)
- مُسَوِّمِيۡنَ — Mo-suw-way-mee-n — Striking hard (= Attacking vehemently; causing havoc; sweeping. Also, designated; splendidly accoutered. A/t/a, Making terrific onslaught . With ‘Marks of Distinction.’ Specially trained to hit hard such as the Navy Seals or Special Ops soldiers in modern warfare)