014:008

The Holy Qor-aan                                                                                                        014:008

وَاِذۡ تَاَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَٮِٕنۡ شَكَرۡتُمۡ لَاَزِيۡدَنَّـكُمۡ‌ وَلَٮِٕنۡ كَفَرۡتُمۡ اِنَّ عَذَابِىۡ لَشَدِيۡدٌ

Wa-iz-ta-uz-zun-na-rub-bo-koom–la-in-sha-kur-toom-la-azee-dunna-koom–wa-la-in-ka-fur-toom-inna-azaa-bee-la-sha-deed.

And call to your mind when your God announced, “If you thank, I will give you more. And if you are ungrateful, My punishment is certainly very severe.”

  • وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet; whereupon)
  • اِذۡ — Iz — When (= Behold; call to mind, recall; remember or think of the
    time, event, occasion, opportunity or time)
  • تَاَذَّنَ –Ta-azun-na — Declared (= Announced aloud; broadcast; openly stated; publicly proclaimed; warned)
  • رَبُّ — Rub-bo — God (= The Almighty Allah who fills needs of all creatures;
    Creator; Guardian; Master; Lord Provident. The Only One Who provides all that sustains life. Ultimate Provider of air, water, food and whatever we and all other creatures need to live and subsist)
  • کُمۡ — Koom — You (= pro., m & f gender; for you all)
  • لَ — La — Definitely (= Absolutely; certainly; positively; surely; truly; verily)
  • اِنۡ — In — If (= If situation arises; in case; under the circumstances)
  • شَكَرۡ — Sha-kur — Thank (= Appreciate; act gratefully; give thanks; share bounties benevolently. Also, accept Islam and worship Allah)
  • تُمۡ — Toom — You (= pro., m & f gender; for you all)
  • لَ — La — Definitely (= Absolutely; certainly; positively; surely; truly; verily)
  • اَزِيۡدَ نَّ — Azee-dun-na — Add more (= Increase; give more; multiply; bestow abundance)
  • کُمۡ –Koom–  You (= pro., m & f gender; for you all)
  • وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet; whereupon)
  • لَ — La — Definitely (= Absolutely; certainly; positively; surely; truly; verily)
  • ٮِٕنۡ =اِنۡ — In — If (= If situation arises; in case; under the circumstances)
  • كَفَرۡ — Ka-fur — Ungrateful (= Deny; fail to appreciate; ingratitude; refuse; thankless)
  • تُمۡ — Toom — You (= pro., m & f gender; for you all)
  • اِنَّ — Inna — Definitely (= Absolutely; certainly; doubtlessly; earnestly; indeed; in all seriousness; positively; really; surely; truly; verily)
  • عَذَاب — Azaa-b — Punishment (= Agony; chastisement; doom; hard task; penalty; torment; torture; scourge)
  • ىۡ — Ee — My (= pr., sing., m & f.,1st person. Here the Ref is to God)
  • لَ — La — Indeed (= Certainly; definitely; positively; surely; truly; verily)
  • شَدِيۡدٌ — Sha-deed — Very severe (= Fierce; forceful; frightful; grievous; heavy; mighty; stern; strict, strong; terrible)
This entry was posted in Qor-aan's Translation - verse # and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply