062:011

The Holy Qor-aan                                                                                               062:011

 

فَاِذَا قُضِيَتِ الصَّلٰوةُ فَانْتَشِرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ وَابۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِ اللّٰهِ وَاذۡكُرُوا اللّٰهَ كَثِيۡرًا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏

 

Fa-ezaa-qo-dza-tis-sa-laa-to-fa                                                                                                          Un-ta-shay-roo-fil-ur-dzay-wub-ta-ghoo-min-fudz-lil-laa-ha                                                    Wuz-ko-rool-laa-ha-ka-thee-run-la-ulla-koom-toof-lay-hoo-n

 

Then when the prayer has completed then                                                                        You spread out all around and you seek the blessing of Allah                                And remember Allah a lot so that you prosper.

 

  • فَ — Fa — So (= After all this; at the end; consequently; finally; hence; so; then; thereafter; therefore; thus. A/t/a, ‘But’)
  • اِذَا — Ezaa — When (= At the time or event. A/t/a, ‘when’)
  • قُضِيَتِ — Qo-zay-ya-t(iss) — Completed (= v., past., s., f., 3rd person. Ended; finished; passed. A/t/a, ‘is ended’ and ‘are ended’)  
  • الصَّلٰوةُ —   Sa-laa-tao — The prayer (= n., Congregational, joint and public worship. A/t/a, ‘the (Jumu’ah) Salat (prayer)’
  • فَ — Fa…(un) — Then (= After all this; at the end; consequently. See فَ above)
  • انْتَشِرُوۡا — Un-ta-shay-roo — Spread out (= v., past., pl., 2nd person. Go forth; pan out; reach. A/t/a, ‘disperse,’ ‘may ye Disperse’ and ‘disperse abroad’)
  • فِى — F…(il) — In (= About. also, in a duration, event, time, place, period, thing or situation. A/t/a, ‘through’)
  • الۡاَرۡضِ — Ur-dzay — All around (= n., Area; country; earth; ground; land; soil; territory; world. Also, life on earth, nation; people or society in general. A/t/a, ‘the land’)
  • وَ — Wa..(ub) — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet)
  •  ابۡتَغُوۡا — Ub-ta-ghoo — You seek (= v., past., pl., 2nd person. Chase; look for; pursue; search out. A/t/a, ‘seek off,’ ‘seek’ and ‘go in quest of’)
  • مِنۡ — Min — From (= Among, from or out of the class or category of several articles, things, persons. A/t/ a, ‘of’)
  • فَضۡلِ — Fuz-l…(il) — Blessing (= n,, s., Abundant grace; benevolence; bounty; generosity; goodness; grace; grant; greatest gift; kindness; liberal bestowing; plenteousness)
  • اللّٰهِ — Laa-hay — Allah (= The One and the Only One Almighty God)
  • وَ  — Wa…(uz) — And (= Conj., links words, phrases or clauses. See وَ  above)
  • اذۡكُرُوۡا — Uz-ko-roo — Remember (= v., pres., pl.,2nd person. 1. Attend to; bear in mind; call to mind; consider; contemplate; keep in mind; mention; pay attention; ponder; recall; reflect; think about or of. 2. Beseech, celebrate the praise, glorify, pray or praise with gratitude. Offer prayers; perform worships. A/t/a, ‘celebrate The Praise of,’ ‘remember,’ ‘go on remembering,’ ‘remember … always’ and ‘remember … frequently’)
  • ٱللَّهَ — Laa-ha — Allah (= The One and the Only One Almighty God)
  • كَثِيۡرًا — Ka-thee-run — A lot (= Abundantly; much; real well. A/t/a, ‘always’ and ‘frequently’)

The result stated in next three (3) words is in verses 003:201005:036, 005:091005:101, 062:011, etc.

  • لَعَلَّ — La-ul-la — So that (= Haply; hopefully; perchance; perhaps; possibly; hope and wish; maybe; wanting and wishing the result to be. A/t/a, ‘so that’ and ‘that’)    
  • كُمۡ — Koom — You (= pro., pl., 2nd person. You men. The Holy Qor-aan has addressed men and women jointly this way)
  • تُفۡلِحُوۡنَ — Toof-lay-hoo-n —  Prosper (= v., pres., pl., 2nd person. Be victorious and winner; grow; succeed; triumph; win. A/t/a, ‘be successful’ and ‘achieve an all-round success’)  

 

This entry was posted in Commands - Humanism, One God with 99 names, Qor-aan's Translation - verse # and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply