Phrase O-laa-aiy-ka aus-haa-bo on-naar

Phrase O-laa-aiy-ka  aus-haa-bo  on-naar … “All are Friends of Fire”

اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌‌ ۚ  هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ

O-laa-aiy-ka  aus-haa-bo  on-naa-ray  hoom  fee  haa-khaa-lay-doo-n

All are Friends of Fire. They are dwellers in it.

  • اُولٰٓٮِٕكَ — Olaa-aiy-ka — They all (= Aforesaid facts, persons or things. Here the reference is to aforesaid folks, people, sinners and wrong doers)
  • اَصۡحٰبُ — Aus-haa-bo … (on) — Friends  (= n., pl., This one word has many shades of meanings.   With closeness as an element … Associates; companions; families; fellows; folks; friends; heirs; people; populace; population.  With residence as an element … citizens; denizens; dwellers; guests; inmates; inhabitants; invitees; live ins; natives; residents; stayers; visitors.  With control as an element … army; controllers; fighters; masters; occupants;  occupiers; owners; possessors; soldiers)
  • ٱلنَّارِ — Naa-ray — The Fire (= Anger, punishment or wrath of Allah; hell; hell fire; purgatory. The Fire of punishment. Literally, the rapid sustained reaction or source of releasing light and heat)
  • هُمۡ‌ — Hoom — They (= pro., pl., m., 3rd person. Refers to aforesaid Friends or inmates)
  • فِىۡ   — Fee — In (= Contained in or amidst a duration, event, time, place, period, thing or situation; inside)
  • هَا — Haa — It (= pro., s., f., 3rd person., Refers to the Hellfire)
  • خٰلِدُوۡنَ — Khaa-lay-doo-n — Dwellers (= n., pl., Those abiding, living, staying or residing for a time unspecified as in a hospital or rest house. To add words like everlastingly, for ever after, permanently and perpetually is inappropriate for those who will go   to hell. Adding such a qualification is appropriate only for the residents of Paradise . Some interpreters have incorrectly labeled this period to last forever. See Note 002:040)

 

The following verses have the above phrase. Such repetition emphasizes the primary message. The remaining words reiterate the message even with a change in surrounding circumstances. This technique highlights the importance of primary message.

All are of Fire. They are dwellers in it.

002:040: Who disbelieved and belied Our Signs are  “ “.                                                      002:082: Whoever commits a sin and all his wrongs surround him, then “ “.                      002:218: Whoever among you reverts from his right faith and dies, then “ “.                      002:258: Who disbelieved are friends of Satan who takes them light to darkness “ “. 002:276: Usuary is not but trading is allowed. Who lives on usuary except the past “ ‘. 003:117: Who disbelieved are whose wealth and children can’t help them against God ” “. 007:037: Who belied Our Signs and took pride in walking away are “ “.

 

This entry was posted in One God with 99 names. Bookmark the permalink.

Leave a Reply