The Holy Qor-aan 002:068
.
وَاِذۡ قَالَ مُوۡسٰى لِقَوۡمِهٖۤ اِنَّ اللّٰهَ يَاۡمُرُكُمۡ اَنۡ تَذۡبَحُوۡا بَقَرَةً ؕ قَالُوۡآ اَتَتَّخِذُنَا هُزُوۡا ؕ قَالَ اَعُوۡذُ بِاللّٰهِ اَنۡ اَكُوۡنَ مِنَ الۡجٰـهِلِيۡنَ
.
Wa iz qaa-la moo-saa lay qao-may he
Inna ul-laa-ha yau-mo-ro koom un tuz-ba-hoo ba-qa-ra-ton
Qaa-loo aa tut-ta-khay-zo naa ho-zo-waa
Qaa-la aa oo-zo bay il-laa-hay un aa-koo-na may-na ul-jaa-hay-lee-n
.
And call to mind when Moses announced to his people,
“Surely Allah orders you that you sacrifice a cow.”
They said, “Do you make a mockery of us (= Are you kidding us)?”
He (Moses) replied, “I seek protection of Allah that I be among the ignorant.”
.
- وَ — Wa — And (= Conj., Connects words, phrases or clauses; also; but; additionally; though; when; while; yet; whereupon)
- اِذۡ — Iz — When (= Behold; call to mind, recall; remember or think of the time,
event, occasion, opportunity or time)
- قَا لَ — Qaa-la — He announced (= v., past, s., m., 3rd person. Called; commanded; told; conveyed; declared; directed; informed; instructed;
mandated; ordered; specified; stated; said)
- مُوۡسٰى — Moo-sa — Moses (= The name of a Messenger / Prophet of Allah)
- لِ — Lay — To (= For the benefit, purpose or reason; towards)
- قَوۡمِ — Qao-may — People (= Addressees; attendees; followers; folks; nation)
- هٖ — He — His (= pro., s, m., 3rd person. Here the reference is to Moses)
- اِنَّ — In…(nul) — Surely (= Absolutely; certainly; definitely; doubtlessly; indeed; positively; really; truly; verily)
- ٱللَّهَ — Laa-ha — Allah (= The Almighty God; The only One worthy of worship)
- يَاۡمُرُ — Yau-mo-ro — Orders (= v., pres., s., 3rd person. Authoritatively instructs; commands; dictates; directs; lays down; mandates)
- کُمۡ — Koom — You (= pro., pl., m., 2nd person. You men. Here the reference is to the Israelites بَنِىۡٓ اِسۡرَآءِيۡلَ. The Holy Qor-aan has addressed men and women jointly this way generally)
- اَنۡ — Un — That (= So that)
- تَذۡبَحُوۡا ً– Tuz-ba-hoo — You sacrifice (= v., pres., pl., 2nd person. Kill an animal in Gods’ name to please God; slaughter)
- بَقَرَةً — Ba-qa-ra-ton — Cow (= n., Mature female cow; a vegetarian quadruped just older than a heifer; one of the oxen)
- قَا لُوۡا — Qaa-loo — They said (= v., past., pl., m., 3rd person: All those men exclaimed, asked; inquired; queried; questioned)
- أ — Aa — Do (= Question mark like Are? Can? Do? Shell? Will?)
- تَتَّخِذُ — Tut-ta-khay-zo — You make (= v., pres., s., 2nd person. Catch; consider; construe; joke; jest; put in; seize; take or treat)
- نَآ — Naa — Us (= pl., Pronoun refers to First person. Us all)
- هُزُوۡا — Ho-zo-waa — Mockery (= Funny humiliation; jest; joke; laughing stock; ridicule)
- قَا لَ — Qaa-la — He replied (= v., past, s., m., 3rd person. Called; commanded; told; conveyed; declared; directed; informed; instructed; mandated; ordered; specified; stated; said)
- اَعُوۡذُ — Aa-oo-zo — Ask protection (= v., pres., s., 1st person. Commit to a higher power’s care; crave and pray; wish for God’s protection, guard and refuge) *
- بِ — B…(il) — With (= This Arabic word literally means ‘with)
- اللهِ — Laa-hay — Allah (= The Almighty God; the One Only worthy of worship)
- اَنۡ — Un — That (= So that)
- اَكُوۡنَ — Aa-koo-na — Be (= v., pres., s., 1st person. Become a part of; join the category of)
- مِنَ — Me-n…(ul) — From Among (= Among, from or out of a class, category, count or kind. Among, from or out of several persons or things)
- الۡجٰـهِلِيۡنَ — Ja-hay-lee-n — Ignorant (= Foolish; unlettered; unschooled; unsophisticated)
*Note 002:068: The phrase اَعُوۡذُ بِاللّٰهِ is translated as God-forbid or Heavens forbid as well. The concept of invoking the protection of Allah has been repeated (see our Commentary Repetitions in the Holy Qor-aan have benefits) in several verses including the following.
a. Against the ignorant people – 002:068
b. Against the Satan, the discarded – 003:037
c. Against the Satan, the discarded – 016:099
d. Against all kinds of evil created – 113:002
e. Against all types of whispering – 114:002
f. Our Commentary titled as Whispering – Prayer to protect from
002:068
The Holy Qor-aan 002:068
.
وَاِذۡ قَالَ مُوۡسٰى لِقَوۡمِهٖۤ اِنَّ اللّٰهَ يَاۡمُرُكُمۡ اَنۡ تَذۡبَحُوۡا بَقَرَةً ؕ قَالُوۡآ اَتَتَّخِذُنَا هُزُوۡا ؕ قَالَ اَعُوۡذُ بِاللّٰهِ اَنۡ اَكُوۡنَ مِنَ الۡجٰـهِلِيۡنَ
.
Wa iz qaa-la moo-saa lay qao-may he
Inna ul-laa-ha yau-mo-ro koom un tuz-ba-hoo ba-qa-ra-ton
Qaa-loo aa tut-ta-khay-zo naa ho-zo-waa
Qaa-la aa oo-zo bay il-laa-hay un aa-koo-na may-na ul-jaa-hay-lee-n
.
And call to mind when Moses announced to his people,
“Surely Allah orders you that you sacrifice a cow.”
They said, “Do you make a mockery of us (= Are you kidding us)?”
He (Moses) replied, “I seek protection of Allah that I be among the ignorant.”
.
event, occasion, opportunity or time)
mandated; ordered; specified; stated; said)
*Note 002:068: The phrase اَعُوۡذُ بِاللّٰهِ is translated as God-forbid or Heavens forbid as well. The concept of invoking the protection of Allah has been repeated (see our Commentary Repetitions in the Holy Qor-aan have benefits) in several verses including the following.
a. Against the ignorant people – 002:068
b. Against the Satan, the discarded – 003:037
c. Against the Satan, the discarded – 016:099
d. Against all kinds of evil created – 113:002
e. Against all types of whispering – 114:002
f. Our Commentary titled as Whispering – Prayer to protect from
Related Posts
None