The Holy Qor-aan 002:061
.
وَاِذِ اسۡتَسۡقَىٰ مُوۡسٰى لِقَوۡمِهٖ فَقُلۡنَا اضۡرِب بِّعَصَاكَ الۡحَجَرَؕ فَانۡفَجَرَتۡ مِنۡهُ اثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنًاؕ قَدۡ عَلِمَ کُلُّ اُنَاسٍ مَّشۡرَبَهُمۡؕ کُلُوۡا وَاشۡرَبُوۡا مِنۡ رِّزۡقِ اللّٰهِ وَلَا تَعۡثَوۡا فِىۡ الۡاَرۡضِ مُفۡسِدِيۡنَ
Wa aiy-zay iss-taus-qaa moo-saa lay qao-may he
Fa qool-na udz-rib bay aa-saa ka ul-ha-ja-ra
Fa un-fa-ja-raut min ho os-na-taa aa-sha-ra-ta ai-naa
Qaud aa-lay-ma kool-lo o-naa-sin maush-ra-ba hoom
Ko-loo wa ush-ra-boo min riz-qay il-laa-hay
Wa laa tau-thao fee il-aur-dzay moof-say-dee-n
And recall when Moses sought water for his people.
So We said: “Strike the stone with your stick.”
So twelve springs of water burst out of it.
All people learnt of their source of water.
Eat and drink from the provisions of Allah.
And do not spread in the world as Corrupts.
- وَ — Wa — And (= Conj., Connects words, phrases or clauses; also; but; additionally; though; when; while; yet; whereupon)
- اِذِ — Aiy-zay … (iss) — When (= Behold; call to mind, recall; remember or think of the time, event, occasion, opportunity or time)
- اسۡتَسۡقَىٰ — Taus-qaa — Sought water (= v., past., s., 3rd person. Asked, begged, prayed or requested for drinking water)
- مُوۡسٰى — Moo-sa — Moses (= The name of a Messenger / Prophet of Allah)
- لِ — Lay — For (= For the benefit, purpose or reason; with intent to or object of)
- قَوۡمِ — Qao-may — People (= n., Addressees; attendees; followers; folks; nation)
- هٖ — He — His (= pro., s., m. 3rd person. Refers to Moses)
- فَ — Fa — So (= Consequently; as a result; then; thereafter; therefore)
- قُلۡنَا — Qool-naa — We Said (= v., past., pl., 1st person. Announced; broadcast; called; commanded; conveyed; directed; informed; instructed; mandated; ordered; specified; stated; told. The past tense verb for single 3rd person is converted into that of plural 1st person as explained in Note 001:007)
- اضۡرِب — Audz-rib — Strike (= v., pres., s., 2nd person. Bang; beat; hit; march on; go on; proceed to)
- بّ — Bay — With (= This word in Arabic literally means ‘with’)
- عَصَا — Aa-saa — Stick (= Cane; rod; staff. Thick branch of a tree used as the support to walk with)
- كَ — Ka … (ul) — our (= pro., s., m., 2nd person. You. Refers to Moses)
- الۡحَجَرَ — Aul-ha-ja-ra — Stone (= n., Hill; hillside; rock; stone; mountain)
- فَ — Fa … (un) — So (= Consequently; as a result; then; thereafter; therefore)
- انۡفَجَرَتۡ — Aun-fa-ja-raut — Burst out (= v., past., pl., f/g., 3rd person. Came out; flowed down; gushed forth; sprang up)
- مِنۡ — Min — From (= Among, from or out of a class, category, count or. kind. Among, from or out of several persons or things)
- هُ — Ho … (os) — It (= pro., s., m., 3rd person. Refers to aforesaid hill or rock
- اثۡنَتَا عَشۡرَةَ — Na-taa-asha-ra-ta — Twelve (= Combination of 2 words. اثۡنَتَا (auth-na-taa) means #2 two. The 2nd in a set or sequence عَشۡرَةَ (aa-sha-ra-ta) means #10. The English equivalent of the two words combined is #12, (twelve which is the sum total of 10 + 2. The number 12 refers to Prophet Jacob’s 12 sons whose families took on their respective names as the founding-fathers of a new tribe on its own)
- عَيۡنًا — Ain-aa — Springs (= n., Bodies of water; fountains; streams)
- قَدۡ — Qaud — Surely (= Word laying emphasis. Absolutely; categorically; certainly; definitely, for sure; positively; indeed; surely; specially; specifically; verily; without a doubt. See Commentary titled the ‘2 Words of Emphasis used together Multiply Effect)
- عَلِمَ – Aa-lay-ma — Learnt (= v., past., pl., 3rd person. Became aware; came to know; found; knew; were informed)
- کُلُّ — Kool-lo — All (= Altogether; everyone; each one)
- اُنَاسٍ — O-naa-sin … (m) — People (= n., pl., Factions; groups; tribes; nations)
- مَّشۡرَبَ– Maush-ra-ba — Water-source (= n, The exclusive and personalized spot to get drinking water; spring of water that gushed forth forcefully; place to get water)
- ھُمۡ — Hoom — Them (= pro., pl., m., 3rd person. Refers to followers of Moses)
- كُلُوۡا — Ko-loo — Eat (= v., pres., pl., 2nd person Consume; feats upon; partake; use; utilize)
- وَ — Wa … (ush) — And (= Conj., Additionally; also; more over. See وَ above)
- اشۡرَبُوۡا — Aush-ra-boo — Drink (= v., pres., pl., 2nd person Get water to drink and irrigate. Also, down, glug, gulp, imbibe, sib, slurp, swallow or swig)
- مِنۡ — Min … (r) — From (= Among, from or out of a class, category, count or kind Among, from or out of several persons or things)
- رِّزۡقِ — Riz-qay … (il) — Provisions (= n., Eatables; consumable necessities to continue life; provisions sustenance. A/t/a worldly assets, food, goods, money, property, resources and wealth)
- اللّٰهِ — Laa-hay — Allah (= The Almighty God; The only One worthy of worship)
- وَ — Wa — (= Conj., Additionally; also; moreover. See وَ above)
- لَا — Laa — Do not (= Absolute denial; never; not at all; total negation)
- تَعۡثَوۡا — Tau-thao — Spread (= v., pres., pl., 2nd person. Add. Braden. Extend. Increase. Multiply. Spread. Stretch. Widen)
- فِىۡ — Fee … (il) — In (= Contained in, inside or amidst an event, time, period, place, thing or situation. See Note under 002:028)
- الۡاَرۡضِ — (Il)-aur-dzay — The earth (= 1. Area; country; earth; ground; land; territory. 2. Life on earth, nation; people or society in general)
- مُفۡسِدِيۡنَ — Moof-say-dee-n — Corrupts (= n., pl., Bad, corrupt or evil creators, developers and spreaders of disorder or evil. Dissidents. Evil or those spreading evil. Law breakers. Mischief-mongers. Mischievous. Miscreants. Violators of law and order. Wicked. The people who add, cause, commit, create, multiply or spread corruption, disorder and evil. See Commentary titled as ‘A Prophecy about Mischief’)