The Holy Qor-aan 002:172
وَمَثَلُ الَّذِيۡنَ کَفَرُوۡا كَمَثَلِ الَّذِىۡ يَنۡعِقُ بِمَا لَا يَسۡمَعُ اِلَّا دُعَآءً وَّنِدَآءً ؕ صُمٌّۢ بُكۡمٌ عُمۡـىٌ فَهُمۡ لَا يَعۡقِلُوۡنَ
Wa-ma-tha-lol-la-zee-na-ka-fa-roo-ka-ma-tha-lil-la-zee
Yun-aiy-qo-bay-maa-laa-yus-ma-o
Il-laa-do-aa-un-wa-nay-daa-un
Soom-moon-book-moon-oom-yoon-fa-hoom-la-yau-qay-loon.
And the example of those who disbelieved is like the example of him
Who hollers for he himself can’t hear (= goat-herd who can’t understand)
Except a call spoken aloud or scream.
Deaf, dumb and blind, they can’t act wisely.
- وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet; whereupon)
- مَثَلُ — Ma-tha-lo..(l) — Example (= Alike; duplicate; identical; illustration. Comparable in case, kind, likeness, looks, quality, recital, similarity; similitude. Of comparable, kind, quality shape or type)
- ٱلَّذِينَ — La-zee-na — Those who (= pl., m, 3rd person. Those articles, things or persons)
- كَفَرُوۡا — Ka-fa-roo — Disbelieved (= v., pl., 1. Denied, refused or rejected faith or belief in Allah, the Holy Qor-aan and Islaam to become Moslem. 2. Was blasphemer, faithless. heretic, infidel, pagan, non-believer or resistor to God and unbelievers. 3. Acted ungratefully by failing to appreciate, thank for, use or utilize God-given abilities, blessings capabilities capacities, gifts, talents and opportunities by abusing or misusing them. 4. Breached faith)
- كَ — Ka — Like (= As; just as; there case is similar to; with the likeness)
- مَثَلِ — Ma-tha-lay — Example (= Alike; duplicate, identical; illustration. See مَثَلُ above)
- الَّذِىۡ — La-zee — He who (= s., m., 3rd person article; thing; person; he; who; which)
- يَنۡعِقُ — Yun-aiy-qo — Hollers (= v., Loudly calls; Screams, shouts or speaks at a flock or herd of goats or sheep. Loud grunt to one’s goat-herd)
- بِمَا — Bay-maa — Because / For (= Combination of two words. بِ means ‘with / in’ and مَاۤ means ‘all that, whatever, whatsoever or whenever.’ The combination بِمَا (bay-maa) means ‘because of; on account of; for the reason; due to; with / in all that’)
- لَا — Laa — No, not (= Absolute denial; never; not at all; total negation)
- يَسۡمَعُ — Yus-ma-o — Hears (= v., Acts that make a sound audible in the ears; responds; comprehends; heeds; listens; pays attention; understands)
- اِلَّا — Il-laa — Except (= Apart from; besides; excluding; save; unless)
- دُعَآءً — Do-aa-un — Call spoken aloud (= n., Announcement; cry, hollering; scream, speech or shout to draw attention. Also [non-applicable in present case] beseeching; imploring; invocation; request; supplication)
- وَّ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses. See وَ above)
- نِدَآءً — Nay-daa-un — Scream (= Announcement; cry; loud call; screaming shout; loud hollering)
- صُمٌّۢ — Soom-moon — Deaf (= Unable to hear)
- بُكۡمٌ — Book-moon — Dumb (= Unable to comprehend or understand)
- عُمۡىٌ — Oom-yoon — Blind (= Unable to see)
- فَ — Fa — Then (= Consequently; hence; so; thus; thereafter; therefore; yet
- هُمۡ — Hoom — Them (= Pro., m., pl., 3rd person. Refers to ‘all those men’)
- لَا — Laa — Not (= Absolute denial; never; not at all; total negation)
- يَعۡقِلُوۡنَ — Yau-qay-loon — Act wisely (= v., pres., pl., 3rd person. Act intelligently, sensibly and smartly; understand. See Note 002:171 ‘)
* Note 002:172. This verse has been translated in different ways. Since the disbelieving callers do not act wisely, they are like him who does the following.
- Shouts loudly since he himself can’t hear soft talk conversation or “Calls out to that which hears no more than a call and a cry.” [M Muhammad Ali]
- Screams loudly or hollers like a shepherd’s call or cry to his herd of goats or “Calls out to an animal which pays heed only to the sound of the voice without comprehending its import.” [M Zafrulla Khan]
Reproduced
* Note 002:019. The whole of the verse 002:019 is repeated at the end of verse 002:172 except for one word. That word يَرۡجِعُوۡنَۙ (yur-jay-oon) in the instant verse 002:019 means those who won’t return, come back, turn back or revert to the Guidance that is mentioned in the earlier verse 002:017. That word يَعۡقِلُوۡنَ (yau-qay-loon) in 002:172 means those who won’t act wisely, be smart or use intelligence and understanding mentioned earlier in verse 002:172 and in verse 002:171. Both these words describe the conditions of the people who are mentioned just before them. As the described conditions and the people are similar, it is reasonable to say that both these words convey similar messages even when they are not 100% exactly the same.
Islam – Zakaat
ISLAM
ZAKAT
Verse 002:044 mentions the word ZAKAT as one of the worships. The Holy Qor-aan has mandated this in at least 20 verses. 002:044, 002: 084, 002:111, 002:178, 002:278, 004:163, 005:056, 009:005, 009:011, 009:071, 019:032, 019:056, 022:079, 023:005, 024:057, 027:004, 031:005, 041:008, 073:021, 098:006.
Zakaat is extrapolated to mean the alms, alms-tax or purifying alms, charity, donation, portion of income paid as alms or tithes to purify one’s earnings and soul, poor due, poor-rate, regular charity, spending this way to make earnings grow, and investing in the causes of Allah with a little now in order to reap richer rewards in the future in this life and in the Hereafter. Made obligatory on Moslems this is one of the basic 5 Acts of Worship which are also called the Pillars of Islam.
Zakaat is subject to the same rule that applies to all other beliefs, practices and worships. That rule repeated in the Holy Qor-aan several times and in different words is as follows.
There is no compulsion in religion (002:257. The concept repeated in many verses)
For you is your religion and for me is my religion (109:007)
No bearer of a burden shall bear the burden of another. (006:165 and four other places)
The Holy Prophet s.a.w exhorted the Moslems to practice the 5 Acts of worships. But he did not compel or insist upon an enforced compliance by anyone on anyone else. The things changed when a new man was elected as his 1st successor Khaleefa-tor-Rasool. The system of his s.a.w succession became known Khe-laa-fut–e-Ra-sool or the Caliphate. The former Leader s.a.w had introduced, established and maintained several social services. The new leader faced with the uphill task to continue those programs had to find revenue. Rapid realization regarding required revenue to fund said functions brought Zakat upfront. The Obedience [State-enforced and spiritual] proved a big tool to reach the intended goal.
The reasons why and the process how Zakat got made mandatory and state-enforced are no secret. Firstly, the need for money for the continued funding of noble functions started was quite obvious. Secondly, the doctrine of Ijmaa (Consensus of opinions) was a new power eager to show its muscle. Thirdly, clergy issued Futwas or decrees in temporal matters but enforced as the spiritual mandate. Fourthly, the combined force of Ijmaa and Futwas became that force which needed demonstration. Fifthly, the hardliners prevailed upon their leader to wage war on Moslems refusing to pay Zakat. Thus the development from its primitive stages to the modern Federalism and Taxation moved fast. The importance of Zakat grew exponentially in three major phases as follows.
First: Caliphate realized the Holy Qor-aan urge paying Zakat at least 20 times. Zakat was the worship that state made mandatory and enforced through forced collection. Zakat was why war was waged on Moslem tribes who objected to compelled compliance. Zakat-avoiding tribes got defeated and income stream from the Moslems was established. Zakat has been since the 8th Century A.D. the economic backbone of almost all Caliphates. Zakat was used in early Caliphates to feed and shelter the orphans, widows and the needy. Zakat, Sudqa, Goodly loans and Spending in God’s causes are how Moslems give in charity. The income from the Moslems under those four heads was meant for good causes and was initially used as such exclusively. Some of it later on got put to some other uses as well.
Second: Caliphates honored the Moslem Law that guaranteed freedom of worship and protection of life and property to non-Moslems residents. As non-Moslems could not be forced to pay Zakat, the religious scholars obliged the Caliphates by evolving newer rules regarding to Convert-or-pay-Juzyah-or-War. The non-Moslems who fell to Moslem invasions were given the option to convert to Islam, or pay tax as the protection money, or face war. Thus the income stream got ensured from even the new state-residents whether they became Moslems or Not.
Third: Man’s lust for money and power is well-known. Greed got sanctified under the religious umbrella and spurred accelerated expansion by invasions. War-happy generals rose to power on shoulders of the expanding armies they built for Holy Wars. A new impetus was set in motion to invade neighbors, annex their territory and boost the income. The rest is history.
Zakat had become the source of revenue from Moslems that led them to war on Moslem. The massive loss of life and spirituality is reflected by a report that nearly 500 Hoof-faaz (Those who had memorized the whole of the Holy Qoar-aan) were killed in such wars. Was it a good price to pay in order to forcibly collect Zaaat is a question for which the answer depends upon whom you ask and to which sub-sect the answerer belongs.
For the giver, the Holy Qor-aan exhorted paying a part of his earnings as Zakat to purify earnings. For the recipient, the payments were to help the less-fortunate-have-not’s to get back on their feet. The Holy Prophet s.a.w used some of donations to set up social services and pay certain stipends. The Holy Qor-aan fixed no share of income as Zakat like it laid for inheritance [004:012, 004:013]. The Holy Qor-aan did not specify any ratios of one’s earnings that must be donated as the Zakat. Yet man-made rules added to the portions, ratios and shares of earnings that one must pay in cash.