002:174

The Holy Qor-aan                                                                                                                   002:174

 

اِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡکُمُ الۡمَيۡتَةَ وَالدَّمَ وَلَحۡمَ الۡخِنۡزِيۡرِ وَمَآ اُهِلَّ بِهٖ لِغَيۡرِ اللّٰهِ‌ۚ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَلَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏

                Verse 002:174 has  بِهٖ  (differently located) and لَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡهِ‌ؕ اِنَّ (five more than                  the) words in the otherwise identical verse 016:116.

In-na  maa  hur-ra-ma   alai  ko-mo  ol-mai- ta-ta                                                                    Wa  ud-da-ma  wa  lauh-ma  ul-khin-zee-ray  wa  maa
O-hil-la  bay  he  lay  ghai-ray  il-laa-hay
Fa  ma-nay  idz-toor-ra  ghai-ra  baa-ghin  wa  aa  aa-din
Fa  laa  ith-ma  alai  hay
In-na  ul-laa-ha  gha-foo-roon  ra-hee-m

 

He certainly has prohibited on you the Dead,
And the Blood and the Flesh of swine and
Or that with it offered as a sacrifice is for anyone other than Allah.
Then whoso is forced without rebelling or exceeding limits
Shall have no sin on (incurred by) him.
Indeed Allah is Most Forgiving, Most Merciful.

 

Eating four (4) prohibited foods is repeated in verses 002:174, 005:004 and 016:116

  • اِنَّ — In-na — Certainly (= Absolutely; definitely; doubtlessly; earnestly; indeed; positively; really; seriously; surely; truly; verily)
  • مَاۤ — Maa — All that (= What; whatever; whatsoever)
  • حَرَّمَ — Hur-ra-ma — He prohibited (= v., past., s., 3rd person. . Banned; barred; disallowed; disapproved; excluded; forbidden; interdicted; made illegal; outlawed; not authorized or permitted; proscribed; stopped)
  • عَلَيۡ — Alai — On (= Above; against; before; for; on top of; over; upon)
  • کُمُ — Ko-mo … (ol) — You (= pro., pl., m., 2nd person.   You.   The Holy Qor-aan states this way when addressing both men and women jointly)
  • الۡمَيۡتَةَ — Mai-ta-ta — The dead * (= n., Animal that died of itself; carrion; lifeless;  meat of an animal that no more breathes even if it was allowed when alive and slaughtered by letting out blood)
  • وَ — Wa … (ud) — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet; whereupon)
  • الدَّمَ — Da-ma — Blood (= n., The red fluid in the bodies of all vertebrates and animals that gets pumped from the heart, circulates to deliver necessary substances as nutrients and oxygen to the cells, and transports metabolic waste products away from the body)
  • وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses.  See وَ  above)
  • لَحۡمَ — Lauh-ma…(ul) — Flesh (= Meat; muscle; non-bony part or soft tissue of animals)
  • الۡخِنۡزِيۡرِ — Khin-zee-ray — Swine ** (= n., Boar; pig.   See the Note below)
  • وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses. See وَ above)
  • مَاۤ — Maa — That (= All that; what; whatever)
  • اُهِلَّ — O-hil-la — Offered as sacrifice (= v., past., pass., s., 3rd person. Ref to an animal that has been sacrificed, consecrated; hallowed; immolated; legalized or sanctified. Made kosher, lawful, sacred or slaughtered by invoking, pronouncing or taking on it the name of God, some deity or someone else)
  • بِ — Bay–  With (= The Arabic word بِ literally means ‘with’)
  • هٖ — He — That (= pro., s., m., 3rd person. Refers to the aforesaid animal)
  • لِ — Lay — For (= For the benefit, object, purpose or reason of)
  • غَيۡرِ — Ghai-ril — Other than (= Besides; excluding; not; other than; without)
  • اللّٰهِ — Laa-hay — Allah (= The Almighty God; The only One worthy of worship)
  • فَ — Fa — Therefore (= After all this; as a result; at the end; hence; in the final analysis; in conclusion; so; then)
  • مَنِ — Ma-nay … (idz) — From (= Among, from or out of the class, category, count, kind of several articles, things, persons or phenomenon)
  • اضۡطُرَّ — Idz-tor-ra — Forced (= v., past., pass., s., 3rd person. Coerced, compelled, constrained, driven, intimidated or pressurized ‘by necessity’ or ‘extreme need to partake’)
  • غَيۡرَ — Ghai-ra — Without (= Besides; other than; else. Not out of)
  • بَاغٍ — Baa-ghin — Rebelling (= adv., Craving, desiring, intending or willfully being defiant of the law, disobedient, miscreant, impertinent, insolent, impudent, rebellious, transgressor or violator)
  • وَّ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses.  See وَ  above)
  • لَا — Laa — Without (= Absolute denial; never; no; not at all; total negation)
  • عَادٍ — Aa-din — Exceeding limits (= adv.,  Intentionally or willfully crossing the line, going beyond necessity, overstepping the limits, repetitive or returning to that or again and again making it a habit; transgressing the known limits)
  • فَ — Fa — Then (= After all this; as a result; at the end; hence; however; in the final analysis; in conclusion; thereafter; therefore)
  • لَا — Laa — No (= Absolute denial; never; not at all; total negation)
  • اِثۡمَ — Ith-ma — Sin (= n., Blame; crime; guilt; infraction; illegality; wrong; unjustifiable or unlawful conduct for which one is accountable; iniquity; injustice; transgression; unjust)
  • عَلَيۡ — Alai — On (= Against; for; on;; over; upon. A/t/a commits or incurs)
  • هِ — Hay — Him (= pro., s., m., 3rd person. Ref is to the person who driven by necessity eats any of the aforesaid forbidden things)
  • اِنَّ — In-na…(ul) — Certainly (= Absolutely; definitely; doubtlessly; earnestly; indeed; positively; really; seriously; surely; truly; verily. See below Note 002:174c)

The following three words are repeated in 002:174 and 005:035

  • ٱللَّهَ — Laa-ha — Allah (= The Almighty God; The only One worthy of worship)
  • غَفُوۡرٌ — Gha-foo-roon — Most Forgiving (= adj., Superlative form indicates the Greatest Forgiver. The word highlights that no one more than Him excuses, overlooks and pardons all kinds of crimes, errors, faults, sins and wrongs. See 001:001)
  • رَّحِيۡمِ — Ra-heem — Most Merciful (= adj., superlative form indicates the Greatest Merciful. Merciful Forever. Floodlights that none more than Him shows kindness and mercy, again and again, continually, incessantly and indefinitely like  perpetually incoming waves of an ocean. See 001:001)

* Note 002:174.   The Religious Law (Fiqah) rules provide this Prohibition as follows.
1. The dead meat is of an animal that has died of itself.                                                                  2. The Prohibition against certain meats is laid down in 002:174 and 005:004.                      3. The Permission to eat sanctified food is laid down in 005:006 and 006:0119 that permits to Eat from that on which the name of Allah has been invoked. The meat of an animal killed for food [as by an arrow, gun, hunting dog or hawk] is not dead meat as laid down in 005:005 when the Tuk-bee-r (= Bis-mil-laa-hay-Allaa-ho-uk-bur) is pronounced on it.                                                                                                                                                            4. The Exception relative to the Prohibition is repeated in 005:004 and 006:119.                    5.  Fish and locusts are lawful even without pronouncing the Tuk-bee-r on them although a strict interpretation will rule them out too on the ground that they are carrion.                        6. Details regarding specific edibles can be found easily by one who needs that by checking out religious Law (Fiqah)

** Note 002:174b. It is interesting to note that the Arabic word خِنۡزِيۡرِ has a similarly sounding word for and description of this animal in another language.  Malik Ghulam Farid stated this word as “a combination” of two words — Khinz meaning ‘very foul’ and Ara meaning ‘I see’ — and the whole word “meaning, I see it very foul.”   He added that in the Hindi language this animal is (a) named as ‘Su-ar’ that means “exactly the same” … “I see it very foul” and (b) described as ‘bad’ which means “bad or foul.”

*** Note 002:174c. The Holy Qor-aan has repeated this four-worded phrase several times including in the verses 002:174,  002:193,  002:200 and 073:021.  It has also conveyed that concept in different words including in the verses 002:219 and 004:044.

Posted in Commands - Humanism, One God with 99 names, Qor-aan's Translation - verse #, Shariah Law | Tagged , , , | Leave a comment

002:173

The Holy Qor-aan                                                                                                                   002:173

 

يٰٓاَ يُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا کُلُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ وَاشۡكُرُوۡا لِلّٰهِ اِنۡ کُنۡتُمۡ اِيَّاهُ تَعۡبُدُوۡنَ‏

 

Yaa-auy-yo-hul-la-zee-na-aa-ma-noo
Ko-loo-min-toy-yay-baa-tay-maa-ra-zuq-naa-koom
Wush-ko-roo-lil-laa-hay-in-koon-toom-ee-yaa-ho-tau-bo-doon

 

Listen, you all who have believed!
Eat from the clean foods We have provided you.
And thank Allah. You certainly should worship only Him Alone.

 

Verses 002:169002:173 and 006:119 explain what food is permissible

The Holy Qor-aan has used the Phrase Yaa-auy-yo-hul-la-zee-na-aa-ma-noo many times

  • يٰۤ — Yaa — Listen (= Be attentive; hearken; pay attention; O!)
  • اَيُّهَا — Auy-yo-ha(ul) — You all (= All addressees; entire audience; whole lot of listeners)
  • ٱلَّذِينَ — Ul-la-zee-na — Those who (= pl., m, 3rd person. Those articles, things or persons
  • اٰمَنُوۡۤ — Aa-ma-noo — They Believed (= v., past., pl., 3rd person. Believed in the Holy Qor-aan; became Moslems. Accepted, acknowledged, admitted or witnessed their entry in Iss-laam. See Commentaries like Islam – 101Phrase Aa-ma-noo-wa-aa-may-loos … and Believe and Disbelieve that floodlight other aspects how the Holy Qor-aan has used this word)
  • كُلُوۡا — Ko-loo — You all eat (= v., pres., pl., 2nd person. Chomp; consume; devour; feast upon; gobble; gorge; gulp; have; munch; partake; scoff; swallow)
  • Eat (= Consume; feast upon; partake)
  • مِنۡ — Min — From (= Among, from or out of a class, category, count or kind or several persons or things)
  • طَيِّبٰتِ — Toy-yay-baa-tay — Clean foods (= n., pl., The prior operative word كُلُوۡا means eat. Thus the context narrows the meanings of this word to only clean good, holy and lawful foods, etc. See  الطَّيِّبٰتُ  in 002:058)
  • مَاۤ — Maa — All (= 1. All that; what; whatever; whatsoever. 2. Any time; when; whenever; wherewith)
  • رَزَقۡ — Ra-zuq — Provided (= v., past t., Bestowed; blessed; conferred; delivered; donated; furnished; gave gifted; granted; supplied)
  • نَآ — Naa — We (= pro., pl., 1st person.  Us.  Used with God’s name it reflects the authoritative way a higher-up talks to a subordinate)
  • كُمۡ — Koom — You (= pro., pl., m., 2nd person.  You)
  • وَ — Wa…(ush) — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet; whereupon)
  • اشۡكُرُوۡا — Ush-ko-roo — Appreciate (= v., pres., 2nd person. Be grateful; express gratitude; render thanks; thank)
  • لِلۡ — L…(il) — For (= Concerning. Regarding. Relative to)
  • اللّٰهِ — Laa-hay — Allah (= The Almighty God; The only One worthy of worship)
  • اِنۡ — In–  Certainly (= Absolutely; definitely; doubtlessly; earnestly; indeed positively; really; surely; truly; verily.  Mostly it has been translated with the word ‘if’)
  • كُنۡ — Koon — Have been (= Conveys continuation. Those in 3rd person ‘used to’. This word reflects an act’s continuity from the past to the present and leading into the future – like ‘continued doing’ or ‘went on doing’)
  • تُمۡ — Toom — You (= pro., pl., m., 2nd person.   You.   The Holy Qor-aan states that way when addressing men and women jointly)
  • اِيَّا — Ee-yaa — Only (= Alone; excluding any and all others)
  • هُ — Ho — Him (= pro., s., m., 3rd person. Refers to the Almighty God)
  • تَعۡبُدُونَ — Tau-bo-doon — You worship (= v., pl., 2nd person. Who, what and how you worship.   The person, the manner, the method or the way you appreciate, praise, serve and thank what you worship.  Also, “Gratitude for God’s gifts is one form of worship”
Posted in One God with 99 names, Qor-aan's Translation - verse # | Tagged , , , | Leave a comment

Funeral Prayer

Funeral Prayer

Prayers recommended during impending death.   Recite the Soorah Yaa-seen near a dying person as he breathes his last peacefully on hearing Sa-laa-moon-qao-lum-mir-rub-bir-ra-heem [Peace- Dreetings from God, the Most Merciful – 036:059]. Those nearby should frequently recite Ka-le-ma-toy-yay-bah and Sha-haa-dah [I testify that there is no God except Allah. And I testify that Mohammad was His man and His Messenger].

Prayers after Death.   Recite Inna-lil-laa-he-raa-je-oon [We all belong to Allah and to Him we shall return – 002:157].   The same should be repeated on hearing the news of someone’ death.

Early steps.   After the deceased has passed away, close his eyes and tie the head so that the mouth is shut.   There should be no screaming or crying, but with composure and courage all those nearby should join in the making of burial arrangement by starting with the Last Bath.

Last bath should be given by a male to a male and female to a female.   It is permissible for a widow to bathe her husband’s body and a widower to bathe his wife’s body.   Use fresh or warm water, adding berry leaves if available.   First wash the hands, face and arms till elbows as in a wodzoo.   No need to give a mouth rinse or put water in nostrils or wash feet.   Then wash the body, first the right side and then the left.   The area of private parts should remain covered.

Ka-fun should be put on after the bath, using the cheapest sheets in white.   Men are covered in three sheets – one covering the upper body, one covering the lower body, and the third called ‘envelope’ covering the whole body. Women are covered with two additional pieces – one as a brassier and the other as a head gear.   Viewing the face after the bath and Ka-fun is permissible.

Funeral prayer is held soon after.   Attendees carry the body on their shoulders to place it in front of an Imaam who leads the prayer.   The prayer is offered while standing.   Attendees form odd number of rows behind him who stands ahead and close to the center of the first row.

  • The Imaam starts the prayer with the first aloud Alla-ho-Akbur. All recite silently the Tha-naa and Soorah Faa-te-hah.
  • After a second Alla-ho-Akbur and without raising hands, all silently recite the Da-rood.
  • After a third Alla-ho-Akbur and no hands raised, all silently recite designated prayers.
  • Soon after the fourth Alla-ho-Akbur the Imaam ends the prayer by turning to his right and saying Us-Slaam-O-Alai-koom-wa-Rah-ma-tool-laah [Peace and blessing of Allah be on you all] and then turning left and repeating the same greetings.

Burial.   The body is carried on the shoulders to the burial-site where the deceased is buried and farewell — with prayers being hymned for the forgiveness of his personal human shortcomings and for the perpetuation of his virtues and good deeds by his surviving family members.

(For more details in Urdu language, visit → www.Alislam.org → ‘Fiqah’ pp 238-266. Or in Arabic language → “Ibnay Maajah, Chapters “What to say near sick person and Funerals”

Posted in Commands - Humanism, Commentary and Notes | Tagged , , | Leave a comment

Live by Law of the Land

LAW

Live by Law of the Land

See our Commentary titled as Islaam – 303 – Jihad is no road to Peace which is the hub-post and refers to about a dozen other Commentaries related to different aspect of Jihad.

Verse 004:060 mandates to “Obey Allah, the Messenger and those in Authority among you.”    This Command is dealt with separately in our Commentary titled as The Obedience.   The Holy Prophet s.a.w and the early Believers living in Makkah followed the law of their domicile.    They migrated to Madina when the atrocities in Makka grew unbearable but they never violated the rules in Makkah as long as they lived there.

The Command to obey has been interpreted with numerous contradictory extrapolations by the scholars.    Moslems have been indoctrinated with one or more of the weird interpretations of this one verse.   The Holy Prophet s.a.w is still respected as the undisputed leader of a great majority of Moslems.    But his precedent on this issue is shelved aside the newer definitions of allegiance and obedience.

The Holy Qor-aan mandated Obedience to Allah.    But the clergy chose non-compliance with certain provisions it did not like by fabricating doctrines such as Abrogation.    Initially they side-stepped the issue, then put up different views, then hardened into establishing new schools, and eventually formed their own sects which later on became recognized by others as separate groups.    Many divisive issues such as Ijmaa (Consensus Of Opinions of Scholars) and Ijtehaad (Extensions alleged to be logical) created big rifts and started an ongoing string of newer sects and sub-sects.

Our commentaries Islam and Sect Formation and Islam Sect Recognition describe the following major earlier sects.                                                                                                                Ahle-Qor-aan (Followers of the Qor-aaan)                                                                             Ahle-Hadeeth (Followers of the Hadeeth)                                                                                  Ahle-Sunnahwul-Jamaa-ut (Followers of the ‘Actions’)                                                                Shiites (Supporters of Ali or She-yan-e-Ali that others called as Kharjees, Expelled ones)

Each of the above four major groups have dozens of sects branched out of them.    Their further bifurcation into sub-sects made their number exceed seventy-two by 1889 AD.    Some sects openly declare others worthy of being killed by waging wars on them.    Moslem history of fourteen centuries is filled with the records of such unfortunate battles.  Our commentary Jihad Is Striving For The Good has mentioned many murders that have been in the news recently.

All blood-shed in the name of God flagrantly flouts the Injunction: Killing one person is like killing whole mankind [005:033].  Yet each faction claims it is living by the Law of Land as commanded in the Holy Qor-aan and set in the precedent of the Holy Prophet s.a.w.

The Obedience to Allah as well as the Obedience to the Messenger to follow the Holy Prophet s.a.w is defied in many unfortunate ways.  Public debates still rage on regarding how he interpreted the Holy Qor-aan or set up the precedents.  The sole unbridled arbiter on these issues is the self-appointed Guardian of Faith known as clergy; see Commentary Islam-101.

Around the end of 20th century AD, the press reported that Jaame-tool-Azhar University in Cairo gave a PhD.  The recipient professor’s thesis had doubted that a camel-rider 1400 years ago could have set up any precedent of value for the airplane pilots of today.  The fact is that the prayer which the Prophet Noah a.s used when boarding his Ark some 5000 years ago, which the Holy Prophet s.a.w used when riding a camel 1400 years ago, which is used by the Saudi Arab Airlines pilots and crews in their flights to and from Saudi Arabia, and which is usable by all of us even today is still the same Bismilla-hay-mujree-haa-wa-moo-sa-haa (011:042).

Clergy has publicly violated the Obedience to Allah, the Obedience to the Messenger, and the Obedience to those in Authority.  A very tiny minority follows the common sense rule that A Yusuf Ali stated in his Note 169:   “Islam follows the Golden Mean. All well-regulated societies lay down reasonable limitations.    These become incumbent on all loyal members of any given society and show what is ‘Lawful’ in that society.”    He reiterated the same view in interpreting 002:168 in his Note C50 as follows.

“The Society thus organised
Must live under laws
That would guide their every-day life
Based on eternal principles
Of righteousness and fair dealing.”

No law of any civilized society permits persecuting minorities, creating disturbances, committing riots, destroying property, spreading rebellions, staging strikes, making mischief or slaying women and children.  The Holy Prophet s.a.w never did any of those things nor allowed anyone else to do any of them.  Yet today many Moslem countries are accused of doing all those things as a part of Al-Qaeda, Arab Spring, ISIS, Taliban or their sympathizers.

The Holy Prophet s.a.w lived by the Law Of Land when he lived in Makkah.  Those who followed him after their migration lived by the Law Of Land in Madina.  Today the millions of Moslems who live in hundreds of jurisdictions live by the Laws Of those Lands.  What the rest must learn is to live by the Law Of Land or leave that land and go elsewhere as was the precedent set by the Blessing-To-The-World, the Rah-ma-tun-lil-aa-la-meen, s.a.w (021:108).

Posted in Commands - Humanism, Commentary and Notes, Prophets, Historical Accounts, Qor-aan's Translation - verse # | Tagged , , , | Leave a comment

The Obedience

The Obedience

The meanings of obedience in Iss-laam become clear by studying various verses of the Holy Qor-aan such as those below and reviewing Commentaries including the following.

The verse 003:033 exhorts people to obey Allah and the Messenger. The Holy Qor-aan repeats this Command several times in different words in various scenarios including the following.
a) Obey Allah and the Messenger – 003:033, 003:133, 004:060, 005:093, 047:034, 064:013;
a) Obey Allah and His Messenger – 058:014, 008:002, 008:047;
b) They obey Allah and His Messenger – 008:021, 009:071;
c) Whoever obeys Allah and the Messenger – 004:070;
d) Whoever obeys / obeyed Allah and His Messenger – 004:014, 033:072, 048:018;
e) Obey the Messenger – 024:057;
f) Whoever obeyed the Messenger – 004:081;
g) We have not sent any of the Messengers except that they be obeyed – 004:065.

Besides the above-mentioned commands of obedience to Allah and His Messenger s.a.w, that mandate has been emphasized repeatedly in different contexts and worships such as follows.

  • Proclaiming the Unity of God declared in Soora 112 and the crux reiterated many times.
  • Prayers and Zakat emphasized in the Verse 002:044 and several others.
  • Proper Fasting elaborated in the verses 002:184 to 002:189.
  • Pilgrimage detailed in 002:191 to 002:201.

So much emphasis on the obedience spurred Moslems to learn what everyone of them had to obey.  They are repeatedly urged to acquire the required knowledge and each is responsible for his actions.  Knowing the Commands and the obligation to obey enabled them to easily move in that direction.  From the get go the word Islaam means peace producing peaceful situations which most Moslems do.  The obedience pursuant to the above verses of the Holy Qor-aan is practiced by the great majority.  Sadly it is also claimed by some loud-mouths whose actions loudly belie true teachings of Islaam.  Their words may say they are trying to obey Allah and His Messenger as they perceive them to be.  Yet their actions hardly differ from those of the Christian Crusades around Jerusalem for centuries.  Their pursuits look like the invasions by generals like Alexander, Tamerlane and Genghis Khan, etc.  Still their acts reflect several good characteristics of Islam and some of their own other practices.

But Islaam is now over 1400 years old religion and its history covers enormous geography.  Moslems have marked about 50 countries Spain to the Far East in a nearly 12,000 miles long band.  Moslem supremacy covered Chechnya, USSR on North, middle of Africa to southern tip of India.  Moslems ruled off and on huge chunks of North-West to South-East12x8 thousand mile wide land.  Moslem armies, caliphs, dictators, generals and kings established kingdoms in that huge territory.  Moslem literature exists in dozens of languages which are spoken in hundreds of regional dialects.  Moslem advances in medicine, sciences and math made permanent additions to man’s knowledge.

After the supremacy for such a long time, on such a vast land and in so many diverse people, the ugly side of human nature showed up  Actions by some individuals are simply heinous crimes like the recent ones shown in Commentary Jihad Is Striving For The Good and Jihad – War Of Aggression Is No Isslaam.

The changed concept of obedience came in vogue.  The Holy Qor-aan verse 004:060 laid down Moslems to obey ‘those in authority among you.’  Those words got expanded in the light of the Hadeeth, ‘Difference of opinion in my followers.’  The religious scholars interpreted the words ‘among you’ to mean contradictory extrapolations.  They were clothed with the ‘Caliph’s whims’, ‘invaders appointees’ to ‘democratically elected.’  Even educated Moslems got indoctrinated with weird meanings of the straightforward words.   The scholars justified waging wars on Moslems to enforce full obedience to what they opined.  Isslaam required all people to learn and pursue what pleases God, but clergy ruled differently.  The meanings of ‘Obedience’ to God’s word as done by the Best Exemplar s.a.w have changed.  Moslems need to go back and learn what to bey is in Iss-laam.

The Holy Qor-aan mandated Obedience to God and His Messenger 18 times in as many verses.  But the clergy zeroed-in on the one time the Book stated ‘those in authority among you’ (004:006).  Their actions explained in our Commentary Difference of Opinion had essentially two purposes.  It was used to demand and impose an absolute obedience to State by subjugating ordinary citizens.  It was also used to instigate masses against any ruler dubbed as the one who was not among you.  Earliest example of the second kind of use resulted in murdering the 2nd, 3rd and 4th Caliph, the Khaleefas.

Such use has continued to plague the Moslem community throughout history in many countries.  The use in 19th century was against the British in India who being Non-Moslems were not among you.  The use in 1974 was by Pakistan National Assembly that amended its own Constitution in September.  Saudi Arabia and Iddi Amin’s dictatorship followed the suit and labeled Ahmadis as Non-Moslem.  That wave to hold the Ahmadis as Non-Moslems has been used to debar them from holding top jobs in their own country’s administrations.

Moslems ignored that the Best Exemplar s.a.w had followed the local rules while he lived in Makkah.  He and his followers had obeyed and lived by the rules of their domicile as long as they lived there.  He entered the Ho-dai-be-yah Truce and respected Makkah rule when he had the power to trample it.  He practiced to Live by Law of Land in Madinah where he and his followers had moved peacefully.  He respected the laws and customs of the city and society (Note 002:190) to where he had migrated.  Religious sanctification has proved to be a lead cause of disobedience that violates the Holy Qr-aan.  Warriors obtained religious decrees to wage holy wars but Jihad is Prohibited as War in real Islam.   All excuses fabricated for non-compliance to side-step that some don’t like are never ever justified.  The dissensions have created many sects in Islam; see the Sect Formation and the Sect Recognition.  Moslems must not be dazzled by the media covering their foreign invasions or territorial expansion.  They must quit acquiring black-market arms to enrich the super-powers and deplete their sources.  Time is now that Moslems rediscover what Islaam is and grow brilliantly in peace and obedience.

Posted in Commands - Humanism, Commentary and Notes | Tagged , , , , , | Leave a comment

Islam and Sect Recognition

LAW

Islam and Sect Recognition

Historically the clergy initiated spewing obnoxious lies against some of its own people.   Judicial restraints in secular states like British India squelched such fires from spreading wide.   But many Moslem jurisdictions in Asia, Africa and the Middle East submitted to their clergies.   Here is the story of a Moslem Sect declared and recognized as Non-Muslim by one legislature.

Clergy-ignited fiery sentiment bred the violent anti-Ahmadiyya riots in Pakistan.   In 1953 Ahmadis suffered loss of lives and destruction of property in all big cities of the country.   A Court of Inquiry was set up under the Punjab Act II of 1954 to investigate these disturbances.   The West Pakistan High Court proceedings examined whether or not Ahmadis were Moslems.   All personal beliefs of Ahmadis were thus clothed with the formality of a judicial controversy.   The Court was assigned to rule on the Doctrinal differences between Musalmans and Ahmadis.   The title shows how one group deemed Moslem was pitched against the other, treated as NOT.  Court finding was eventually reported and published by the Punjab Government Printing Press.   The Court reported that it found the Ahmadiyya doctrines strictly following the Holy Qor-aan.   The irony is that 20 years later these followers of the Holy Qor-aan were declared non-Muslims.   The judicial probe of 1954 proved to be the stepping-stone for legislative Amendment of 1974.   Ahmadis were stripped off calling themselves and being treated as Moslems in their homeland.   Commentary Islam and Sect Formation sheds light on how generally sects have been formed.

Following is a summary of Part IV of the Report.   The first five points of distinction Court reported are or will be dealt in some of our Commentaries.   The remaining four points really are Court’s arguments to have recognized Ahmadis as a new sect.   High Court had referenced their doctrinal distinctions in the Holy Qor-aan by the verse numbers.   The numbering of the verses by the Court is ‘1’ less than the numbers of the verses as shown below.  Our Commentaries Beginning and Mission Statement demonstrate why this numbering is different.

1.   KHATM-I-NUBUWWAT (p187) was discussed by comparing the verses 003:082, 005:004 and 033:041 with 004:070, 007:036, 023:052 and 057:020.

2.   CHRISTOLOGY (p189) was discussed interpreting 003: 056, 003:145; 004: 158, 004:159, 005:121 and 043:058 to 062.  {See our Note 079:029. The planting of different meanings on one word رَفَعَ (ra-fa-aa) has split the Moslem World in several sects. That word is used in the verse 003:056. One translation is “O Jesus, I will cause thee to die a natural death and will exalt you to Myself” referring to the Almighty God addressing “Jesus son of Mary”. An opposite view “O ‘Isa (Jesus) I will take you and raise you to Myself”  is the basis to profess that God did not let Jesus die a natural death on the Cross but physically lifted him to the Heavens where He is keeping him alive until his descent to the earth according to some Hadeeth}

3.   INTERPRETATION of Quran (p 191) provided the following quote.
“It is contended by Maulana Murtaza Ahmad Khan Maikash on behalf of the Majlis-I-Amal that the Ahmadiyya interpretation of these and certain other verses of the Qur’an amounts to tavil and tehrif, which amounts to kufr and irtidad and renders the man guilty of such misinterpretation liable to forfeit his life and property (halaludda walmal).”

4.   JIHAD (p 191) interpreted 002:191 to 195, 004:075 and 076, 009:005, 022:040 and 041, 025:053 and 060:009. {See our Commentaries titled as Jihad Is Striving For The Good, Jihad – Is it fighting, Jihad – War of Aggression and Jihad – Prohibited as a War why Jihad as a war of aggression is nowhere warranted in Islaam} In his life-time the Holy Prophet s.a.w urged and exhorted but never forced or compelled anyone to practice any of the 5 Acts of worships but after his s,a,w passing away the things evolved differently [See our Commentary Law – Zakaat]. .

5.   ABROGATION (p 195) or Nasikh / Mansukh is an issue that the clergy created to assume power by infiltrating the religion (see Commentary Abrogation Theory). Essentially the clergy declared any part of the Holy Qor-aan it disapproved to have been ‘abrogated’ by another part of the Holy Qor-aan it endorsed. The High Court interpreted the verses 002:107 and 016:102 and practically affirmed that Ahmadis were very much Moslems with the following words.
“One cardinal beliefs of the Ahmadis .. is that no text of the Qur’an has been repealed by a subsequent text .. presents no repugnancy to or inconsistency with the verses revealed in Mecca.”

6.   USE OF “STOCK WORDS” (p 195-196) was discussed by the Court concluding it was …
followed on both sides by less technical terms” which in plain words were filthy abuses … a “sustained campaign of abuse often degenerating into vile and vulgar attacks on personal character, in which the Ahrar have far excelled their opponents.”

7.   Use of “names … which have acquired special sanctity by reason of their having been exclusively used … the prophet’s family or circle of friends” (p 197).

8.    “AHMADIS ARE A WELL-KNIT COMMUNITY… (with Headquarter) in an exclusively Ahmadiya town .. dept: of foreign affairs, dept: of internal affairs, dept: public affairs, dept: of public relations and propaganda .. found in the organization of regular secretariat. They do not say their prayers with or behind the other Muslims and do not give their daughters in marriage to them” (p 198) Vs. Islamic State (pp 201 to 218). Court concluded after examining dozens of Ulama: “Need we make any comment except that no two learned divine are agreed on this” (p 218).

9.   “Aggressive propaganda for the propagation of Ahmadiya tenets” (p 199).

Posted in Commands - Humanism, Commentary and Notes | Leave a comment

Islam and Sect Formation

LAW

Islam and Sect Formation

Verse 004:060 provides one of the most important rule of living in any civilized state in any era.   The rule compactly states,Obey Allah and obey the Messenger and those in authority among you.’   The genuine practicing of this Commandments would have kept Moslems in the world in one sect.   But we do not live in an Utopian world. The Book is the name God gave to the Way to reach Him.    Parts of it were revealed to the Prophets from time to time as man’s needs and mankind evolved.    Ultimately the whole Book was revealed lump-sum, completed and perfected as Islaam (005:004).

No offence to anyone but the facts must be stated.  In 1958, I happened to repeat the above verse (005:004) that made it clear that the Holy Qor-aan was not a totally new. But since I had said in a class where I was studying for the Master’s degree in the Arabic from the Punjab University, it offended the teacher named Masood Ghaznavi.

The Holy Qor-aan includes all the good in the prior Books of Torah, Zaboor and Bible except the man-made fictions of he-said-you-said-they-said inserted therein.   Indeed Islaam is not the only way to reach God as stated in 002:063 and 005:070 and restated differently in 002:113.    That’s why it is difficult if not impossible to establish the Superiority of one Religion over all others.

Religious sects are formed by the dissidents with their ruling clergies.   Most cultures have experienced political drives advance fast when fueled by religion-based boosts.   The vultures in clergy-cloaks are available as the best weapon to muffle angry disagreeing voices.   All attempts to control by suppression quickly turns into fanaticism and frenzy to kill all opposing.   Jesus son of Mary was put on the Cross by Romans who failed to keep him from talking about God.   And the ‘People of Trenches’ (085:005) on the Stakes similarly illustrate how a religion is formed.   In the same way sects have been formed among Moslems notwithstanding the above Command.

The four words of the Holy Qor-aan are as translated above, ‘those in authority among you.’ They were expanded in the light of the words of a Hadeeth, ‘Difference of opinion in my followers.’  The clergy then interpreted the words of this direction with numerous contradictory extrapolations.   A large body of Moslems were indoctrinated with weird meanings of these straightforward words.   The scholars then justified bloodshed and wars to enforce full obedience pursuant to these words.   Moslems ignored that the Best Exemplar s.a.w had followed local rules while he lived in Makkah.   He and his followers had obeyed and lived by the rules of their domicile all along they lived there.   They practiced to Live by Law of Land when they moved to Madinah where they were welcome.   The Holy Qor-aan gave a clear Command and the Holy Prophet s.a.w practiced upon it all his life.

But after the passing away of the Holy Prophet s.a.w, several excuses were created to stage non-compliance with the above content of the Holy Qor-aan, justify departure from the precedents set by the Holy Prophet s.a.w, and side-step the provision that some people did not like.   Following are some of the major issues which the clergy created and exploited to form sects among Moslems.

1.   The doctrine of [see our Commentary titled as] Abrogation. One example: Dr Khan and Dr Al-Hilai wrote regarding 004:015 that the “Provision of this verse has been abrogated by the verse of Surat An-Nur” (024:002).

2.   Ahlay-Qor-aan (followers of the Qor-aan) are rejected by the Ahlay-Hadeeth who follow strictly only the Hadeeth, the reports of the verbal quotations of the Holy Prophet s.a.w.   They argue (a) that he was the Best Exemplar s.a.w of what the Qor-aan had stated and (b) that he had fully covered by his quotes all that was important in it.

3.   Ahlay-Sunnah-wul-Jamaa-ut (Sunny or followers of the ‘Actions’) go by the actions of the Holy Prophet s.a.w and then Ijmaa (Consensus of opinions of Scholars).   They reject all else.   Soon after the death of the Holy Prophet s.a.w some Moslems refused to pay the Zakaat to the Center and the 1st Caliph Abu Bakr waged a war on them until they were defeated and subjugated.   There are many Sunny sects.   Wahabis thrive in Saudi Arabia.

4.   The major collections of the Aha-deeth known as the Bokhari, the Moslem and the Sonun Abu Dawood are recognized, respected and reproduced in the literature of most of the Moslem sects.   Could some of the Aha-deeth be used to advance the agendas of various sects?   Could their interpretations, explanations or extrapolations multiply confusion?   Could these hear-says [neither written nor guaranteed (015:010) to be safeguarded like the Holy Qor-aan] be used, albeit unwittingly, to generate sects?   Perhaps questions like these will never be answered with an iron-clad accuracy.

5.   Shiites developed doctrines (which Sunny sects reject, some violently) as follows.
(a) That the Holy Prophet s.a.w died before last10 Parts of Qor-aan were revealed.
(b) That his son-in-law Ali r.a was entitled to an immediate succession but others starting with Abu Bakr r.a as the 1st Caliph usurped the Caliphate until he finally recovered it as the 4th Caliph.   Literature shows that Shee-yan-e-Ali were a mob that scaled over the house-wall of the 3rd Caliph Othman to stab him to death.   This crowd gained popularity.   With the passage of time Shee-yan-e-Ali name was abbreviated and the adherents became known Shiites.
(c) That Ali was given the ‘full knowledge’ including the Hidden 10 Parts of Qor-aan.
(d) That the actions of Ali merit preference over all above.   Shiites run government in Iran.   Pakistan has the seat of a Shiite sect known as Ismaeeli led by Agha Khan.

6.   The bifurcation of above basic schools had reached seventy-two (72) sub-sects by 1889.   Some sects loudly professed the others worthy of being killed by waging wars on them.   Fourteen centuries of Moslem history unfortunately shows plenty of Sunny-Shia battles.   Modern version as Iran-Iraq war in the last quarter of 20th century A.D shed lot of blood.   Blood-shed flagrantly flouts 005:033 that holds ‘to kill a man is killing whole mankind.’   Our Commentary explains that Jihad Is Striving For The Good, not for rampant murders.

7.   Moslem clergy historically ignites by spewing obnoxious lies against some of their own.   Judicial restraints have contained such malicious fires in secular states like British India.   But many countries in Asia, Africa and Middle East succumbed to their powerful clergy.   Pakistan Constitution Amendment of 1974 declared Ahmadis non-Moslems in Pakistan.   Religious zealots had thus sliced off another chunk of the Moslems into an outcast sect as shown in our Commentary Islam and Sect Recognition.

Posted in Commands - Humanism, Commentary and Notes, Prophets, Historical Accounts | Leave a comment

Islam – Zakaat

ISLAM

ZAKAT

Verse 002:044 mentions the word ZAKAT as one of the worships.    The Holy Qor-aan has mandated this in at least 20 verses. 002:044,  002: 084,   002:111,   002:178,   002:278,   004:163,   005:056,   009:005,   009:011,   009:071,   019:032,   019:056,   022:079,   023:005,   024:057,   027:004,   031:005,   041:008,   073:021,   098:006.

Zakaat is extrapolated to mean the alms, alms-tax or purifying alms, charity, donation, portion of income paid as alms or tithes to purify one’s earnings and soul, poor due, poor-rate, regular charity, spending this way to make earnings grow, and investing in the causes of Allah with a little now in order to reap richer rewards in the future in this life and in the Hereafter. Made obligatory on Moslems this is one of the basic 5 Acts of Worship which are also called the Pillars of Islam.

Zakaat is subject to the same rule that applies to all other beliefs, practices and worships. That rule repeated in the Holy Qor-aan several times and in different words is as follows.
There is no compulsion in religion (002:257.  The concept repeated in many verses)
For you is your religion and for me is my religion (109:007)
No bearer of a burden shall bear the burden of another. (006:165 and four other places)

The Holy Prophet s.a.w exhorted the Moslems to practice the 5 Acts of worships.    But he did not compel or insist upon an enforced compliance by anyone on anyone else.    The things changed when a new man was elected as his 1st successor Khaleefa-tor-Rasool.    The system of his s.a.w succession became known Khe-laa-fute-Ra-sool or the Caliphate. The former Leader s.a.w had introduced, established and maintained several social services.    The new leader faced with the uphill task to continue those programs had to find revenue.    Rapid realization regarding required revenue to fund said functions brought Zakat upfront.   The Obedience [State-enforced and spiritual] proved a big tool to reach the intended goal.

The reasons why and the process how Zakat got made mandatory and state-enforced are no secret.    Firstly, the need for money for the continued funding of noble functions started was quite obvious.    Secondly, the doctrine of Ijmaa (Consensus of opinions) was a new power eager to show its muscle.    Thirdly, clergy issued Futwas or decrees in temporal matters but enforced as the spiritual mandate.   Fourthly, the combined force of Ijmaa and Futwas became that force which needed demonstration.   Fifthly, the hardliners prevailed upon their leader to wage war on Moslems refusing to pay Zakat.    Thus the development from its primitive stages to the modern Federalism and Taxation moved fast.   The importance of Zakat grew exponentially in three major phases as follows.

First:  Caliphate realized the Holy Qor-aan urge paying Zakat at least 20 times.    Zakat was the worship that state made mandatory and enforced through forced collection.    Zakat was why war was waged on Moslem tribes who objected to compelled compliance.    Zakat-avoiding tribes got defeated and income stream from the Moslems was established.      Zakat has been since the 8th Century A.D. the economic backbone of almost all Caliphates.    Zakat was used in early Caliphates to feed and shelter the orphans, widows and the needy.    Zakat, Sudqa, Goodly loans and Spending in God’s causes are how Moslems give in charity.    The income from the Moslems under those four heads was meant for good causes and was initially used as such exclusively.    Some of it later on got put to some other uses as well.

Second:  Caliphates honored the Moslem Law that guaranteed freedom of worship and protection of life and property to non-Moslems residents.   As non-Moslems could not be forced to pay Zakat, the religious scholars obliged the Caliphates by evolving newer rules regarding to Convert-or-pay-Juzyah-or-War.    The non-Moslems who fell to Moslem invasions were given the option to convert to Islam, or pay tax as the protection money, or face war.    Thus the income stream got ensured from even the new state-residents whether they became Moslems or Not.

Third:  Man’s lust for money and power is well-known.    Greed got sanctified under the religious umbrella and spurred accelerated expansion by invasions.    War-happy generals rose to power on shoulders of the expanding armies they built for Holy Wars.   A new impetus was set in motion to invade neighbors, annex their territory and boost the income. The rest is history.

Zakat had become the source of revenue from Moslems that led them to war on Moslem.  The massive loss of life and spirituality is reflected by a report that nearly 500 Hoof-faaz (Those who had memorized the whole of the Holy Qoar-aan) were killed in such wars.    Was it a good price to pay in order to forcibly collect Zaaat is a question for which the answer depends upon whom you ask and to which sub-sect the answerer belongs.

For the giver, the Holy Qor-aan exhorted paying a part of his earnings as Zakat to purify earnings.    For the recipient, the payments were to help the less-fortunate-have-not’s to get back on their feet.    The Holy Prophet s.a.w used some of donations to set up social services and pay certain stipends.    The Holy Qor-aan fixed no share of income as Zakat like it laid for inheritance [004:012, 004:013].    The Holy Qor-aan did not specify any ratios of one’s earnings that must be donated as the Zakat.    Yet man-made rules added to the portions, ratios and shares of earnings that one must pay in cash.

  • Collecting 2.5% of a woman’s golden jewelry so that in 40 years 100% of that would  go to the Zakaat-collector.  In a way it resonates of the appeal by the Indian Government to the pundits of Hindu temples to loan to it the tons and tons of gold that is accumulated by taking gold and jewelry in donations in the name of God.
  • Taking annually the cash equivalent of a share of a farmer’s herd and taking again when a goat, horse, cow, buffalo or camel delivered an off-spring.
  • Receiving an ever-increasing percentage from the wages or income a Moslem generated. Our father was known to have donated 51% of his salary with the remaining 49% left for his wife and 10 children.
  • Making out as if Islaam meant little more than taking other’s money as much as possible and on as many projects and pretexts as possible — in a clear violation of the Prohibition laid down in the verses 002:189.
  • I remember two [10-days and later 3-weeks] visits to Saudi Arabia and the good fortune to offer prayers in different mosques. Frequently I saw that hardly the Imam had ended the prayers when several men stood up like the wild mushrooms and demanded payment of Zakaat, charity and donations to them for their good causes.

 

Posted in Commands - Humanism, Commentary and Notes, Qor-aan's Translation - verse # | Tagged , , | Leave a comment

002:172

The Holy Qor-aan                                                                                                                002:172

 

وَمَثَلُ الَّذِيۡنَ کَفَرُوۡا كَمَثَلِ الَّذِىۡ يَنۡعِقُ بِمَا لَا يَسۡمَعُ اِلَّا دُعَآءً وَّنِدَآءً ؕ صُمٌّۢ بُكۡمٌ عُمۡـىٌ فَهُمۡ لَا يَعۡقِلُوۡنَ

 

Wa-ma-tha-lol-la-zee-na-ka-fa-roo-ka-ma-tha-lil-la-zee
Yun-aiy-qo-bay-maa-laa-yus-ma-o
Il-laa-do-aa-un-wa-nay-daa-un
Soom-moon-book-moon-oom-yoon-fa-hoom-la-yau-qay-loon.

 

And the example of those who disbelieved is like the example of him
Who hollers for he himself can’t hear (= goat-herd who can’t understand)
Except a call spoken aloud or scream.
Deaf, dumb and blind, they can’t act wisely.

 

  • وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet; whereupon)
  • مَثَلُ — Ma-tha-lo..(l) — Example (= Alike; duplicate; identical; illustration. Comparable in case, kind, likeness, looks, quality, recital, similarity; similitude. Of comparable, kind, quality shape or type)
  • ٱلَّذِينَ — La-zee-na — Those who (= pl., m, 3rd person. Those articles, things or persons)
  • كَفَرُوۡا — Ka-fa-roo — Disbelieved (= v., pl., 1. Denied, refused or rejected faith or belief in Allah, the Holy Qor-aan and Islaam to become Moslem.    2. Was blasphemer, faithless. heretic, infidel, pagan, non-believer or resistor to God and unbelievers.    3. Acted ungratefully by failing to appreciate, thank for, use or utilize God-given abilities, blessings capabilities capacities, gifts, talents and opportunities by abusing or misusing them.   4. Breached faith)
  • كَ — Ka — Like (= As; just as; there case is similar to; with the likeness)
  • مَثَلِ — Ma-tha-lay — Example (= Alike; duplicate, identical; illustration. See مَثَلُ above)
  • الَّذِىۡ — La-zee — He who (= s., m., 3rd person article; thing; person; he; who; which)
  • يَنۡعِقُ — Yun-aiy-qo — Hollers (= v., Loudly calls; Screams, shouts or speaks at a flock or herd of goats or sheep.   Loud grunt to one’s goat-herd)
  • بِمَا — Bay-maa — Because / For (= Combination of two words.   بِ   means ‘with / in’ and  مَاۤ  means ‘all that, whatever, whatsoever or whenever.’   The combination بِمَا (bay-maa) means ‘because of; on account of; for the reason; due to; with / in all that’)
  • لَا — Laa — No, not (= Absolute denial; never; not at all; total negation)
  • يَسۡمَعُ — Yus-ma-o — Hears (= v., Acts that make a sound audible in the ears; responds; comprehends; heeds; listens; pays attention; understands)
  • اِلَّا — Il-laa — Except (= Apart from; besides; excluding; save; unless)
  • دُعَآءً — Do-aa-un — Call spoken aloud (= n., Announcement; cry, hollering; scream, speech or shout to draw attention. Also [non-applicable in present case] beseeching; imploring; invocation; request; supplication)
  • وَّ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses. See وَ above)
  • نِدَآءً — Nay-daa-un — Scream (= Announcement; cry; loud call; screaming shout; loud hollering)
  • صُمٌّۢ — Soom-moon — Deaf (= Unable to hear)
  • بُكۡمٌ — Book-moon — Dumb (= Unable to comprehend or understand)
  • عُمۡىٌ — Oom-yoon — Blind (= Unable to see)
  • فَ — Fa — Then (= Consequently; hence; so; thus; thereafter; therefore; yet
  • هُمۡ — Hoom — Them (= Pro., m., pl., 3rd person. Refers to ‘all those men’)
  • لَا — Laa — Not (= Absolute denial; never; not at all; total negation)
  • يَعۡقِلُوۡنَ — Yau-qay-loon  — Act wisely (= v., pres., pl., 3rd person. Act intelligently, sensibly and smartly; understand. See Note 002:171 ‘)

 

* Note 002:172.   This verse has been translated in different ways.   Since the disbelieving callers do not act wisely, they are like him who does the following.

  • Shouts loudly since he himself can’t hear soft talk conversation or “Calls out to that which hears no more than a call and a cry.” [M Muhammad Ali]
  • Screams loudly or hollers like a shepherd’s call or cry to his herd of goats or “Calls out to an animal which pays heed only to the sound of the voice without comprehending its import.” [M Zafrulla Khan]

 

Reproduced
* Note 002:019.   The whole of the verse 002:019 is repeated at the end of verse 002:172 except for one word.   That word يَرۡجِعُوۡنَۙ  (yur-jay-oon) in the instant verse 002:019 means those who won’t return, come back, turn back or revert to the Guidance that is mentioned in the earlier verse 002:017.   That word يَعۡقِلُوۡنَ (yau-qay-loon) in 002:172 means those who won’t act wisely, be smart or use intelligence and understanding mentioned earlier in verse 002:172 and in verse 002:171.    Both these words describe the conditions of the people who are mentioned just before them.   As the described conditions and the people are similar, it is reasonable to say that both these words convey similar messages even when they are not 100% exactly the same.

Posted in Commands - Humanism, Commentary and Notes, Qor-aan's Translation - verse # | Tagged , | Leave a comment

002:171

The Holy Qor-aan                                                                                                               002:171

 

وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمُ اتَّبِعُوۡا مَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ قَالُوۡا بَلۡ نَـتَّبِعُ مَآ اَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ اٰبَآءَنَا ؕ  اَوَلَوۡ كَانَ اٰبَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُوۡنَ شَيۡـًٔـا وَّلَا يَهۡتَدُوۡنَ

 

Wa-ezaa-qee-la-ho-moot-ta-bay-oo-maa-un-za-lul-laa-ho
Qaa-loo-bul-nut-ta-bay-o-maa-ul-fai-naa-alai-hay-aa-baa-aa-naa
Aa-wa-lao-kaa-na-aa-baa-o-hoom
Laa-yau-qay-loo-na-shai-un-wa-laa-yauh-ta-doo-n.

 

And recall when it was said to them, “Follow what Allah has revealed.”
They said, “Yes but we follow that on which we found our forefathers.”
And what if their forefathers had been  
Not acting wisely to the least and not going on right road.

 

  • وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet; whereupon)
  • اِذَاۤ — Ezaa — Recall when (= Any time or event; now that; when; whenever)
  • قِيۡلَ — Qee-la — Said (= v., past., pass., 1. Commanded; directed; declared; dictated; informed; instructed; laid down; mandated; ordered.   2. Was announced, broadcast, called out, conveyed, expounded, specified, stated or told)
  • لَ — La — To (= Directed towards; in order to; to)
  • هُمُ — Ho-mo … (ot) — Them (= pro., pl., m., 3rd person. Refers to aforesaid ‘persons’)
  • اتَّبِعُوۡا — Ta-bay-oo — You follow (= v., pres., pl., 2nd person. Accept religion. Adopt lifestyle. Act upon, carry out, copy, duplicate, immolate, obey, pursue, replicate or support the assigned, enforced, given, laid out. mandated or prohibited act, command, course or line of action, direction, instruction, mandate, order, task or way. Fall in rank behind and yield to)
  • مَا — Maa — What (= All that; whatever; whatsoever)
  • اَنۡزَلَ — Un-za-la..(ul) — Revealed (= v., past., s., 3rd person.  Delivered; furnished; lowered; poured down; provided; supplied; released; showered)
  • اللّٰهُ — Laa-ho — Allah (= The Almighty God; The only One worthy of worship)
  • قَالُوۡا — Qaa-loo — They said (= v., past., pl., 3rd person. Announced; argued; broadcast; asserted; challenged; claimed; contended; countered; contested; conveyed; declared; informed; maintained; objected; professed; responded; stated; submitted; told)
  • بَلۡ — Ba…( ul) — Yes but (= Aye; nay; but the truth is; however; instead; of course; nevertheless; on the contrary; rather; really; the fact is; truthfully; verily; yea but; yes indeed)
  • نَـتَّبِعُ — Nut-ta-bay-o — We follow (= v., pres., pl., 1st person. See  اتَّبِعُوۡا  above )
  • مَاۤ — Maa — All that (= What; whatever; whatsoever)
  • اَلۡفَي — Ul-faiy — Found (= v. pres., pl., 1st person. Came across; discovered; received)
  • نَآ — Naa — We (= pro., pl., 1st person.  Us)
  • عَلَيۡ — Alai — On (= Above; against; before; for; on top of; over; upon)
  • هِ — Hay — That (= pro., s., m., 3rd person.  Refers to ‘forefathers’ legacy)
  • اٰبَآء — Aa-baa-aa — Forefathers (= Elders; parents and grandparents)
  • نَآ — Naa — We (= pro., pl., 1st person.  Us)
  • اَ — Aa — What — (= Question mark like Are, Can, Have, Shell or Will?)
  • وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet; whereupon)
  • لَوۡ — Lao — If (= If the situation arises; in case; under the circumstances;
    Would it be that)
  • كَانَ — Kaa-na — Had been (= v., Conveys continuation; ‘That one in the 3rd persons ‘used to’. This verb and its 14 grammatical variations indicate an act’s continuity from the past to the present and leading into the future – such as ‘continued doing’ or ‘went on doing’)
  • اٰبَآؤُ — Aa-baa-o – Forefathers (= Elders; parents and grandparents)
  • هُمۡ — Hoom — Their (= pro., pl., m., 3rd person. Refers to aforesaid persons’)
  • لَا — Laa –Not (= Absolute denial; never; not at all; total negation.   Acting unintelligent, senselessly or unwisely.   Abstaining, absent, being devoid, failing or refraining from action contemplated in the verb that follows)
  • يَعۡقِلُوۡنَ — Yau-qay-loon — Act wisely (= v., pres., pl., 3rd person. Act intelligently, sensibly and smartly; understand. See Note 002:171. A/t/a, being asked ‘Have you no sense?’)
  • شَيۡـًٔـا — Shai-un — To the least (= To the smallest extent any article, item, object, matter, material, phenomenon, stuff or thing)
  • وَّ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses.    See وَ   above)
  • لَا — Laa — Not (= Absolute denial; never; not at all; total negation)
  • يَهۡتَدُوۡنَ — Yauh-ta-doo-n — Go on right road (= v., pres., m., pl., 3rd person. Not have .. correct course, decent directions, good guidance, level linier lines, proper path or means to aim and reach noble goals)

 

Note 002:171: The meanings of the word يَعۡقِلُوۡنَ  include the following.                                         — Apply, exercise, practice and utilize the brain power and intellect.                                         — Evaluate situation before reacting irrationally and stay away from evil.                               — Think before leaping and as Chinese proverb says: “Think much; speak little.”                   — Use good sense, sound reason and the thinking potential.

Posted in Commands - Humanism, One God with 99 names, Qor-aan's Translation - verse # | Tagged , , , | Leave a comment