007:141

The Holy Qor-aan                                                                                                          007:141

 

قَالَ اَغَيۡرَ اللّٰهِ اَبۡغِيۡكُمۡ اِلٰهًا وَّهُوَ فَضَّلَـكُمۡ عَلَى الۡعٰلَمِيۡنَ ‏

 

 Qoa-la  aa  ghai-ra  ul-la-hay  aub-ghe  koom  aiy-laa-haun
Wa  ho-wa  fudz-dza-la  koom  aa-la  ul-aa-la-mee-n

 

He said, “Shall I get you a god other than Allah
And He preferred you over the worlds. 

 

  • قَا لَ — Qaa-la — He said (= v., past., s., m., 3rd person. Announced; called; conveyed  declared; stated or told. See Note 002:031a. A/t/a, ‘He said,’ ‘He added’ and ‘(Moses) added’)
  • اَ — Aa — Shall (= Word asking a question like are, can, could, do, did, have, had, shall, should, will, would, what, etc. A/t/a, ‘Am I,’ ‘How can’ or ‘Should’)
  • غَيۡرَ — Ghai-ra — Other than (= Absent; besides; else; except; excluding; not; other than; out of; prohibiting; without. A/t/a, ‘other than’ and ‘but’)
  • اللّٰهِ — Laa-hay — Allah (= The One and the Only One Almighty God. A/t/a, ‘the (true) God’ and ‘GOD’)
  • اَبۡغِىۡ — Aub-ghee — I get (= v., pres., s., 1st person. I get, go after, obtain, procure, pursue, seek, want or wish. A/t/a, ‘I seek for’ and ‘I seek … for’)
  • كُمۡ — Koom — You (= pro., pl., 2nd person. You. A/t/a, ‘for you’)  
  • اِلٰهًـا‌ — Aiy-laa-haun — A god (= n., s. Anything set up as a deity or alleged as GOD. Any idol, man-made object or statute treated as an Equal to or partner in the worship of the Only One, God Almighty.  A/t/a. ‘any god’)
  • وَّ — Wa — And (= Conj., Links words, phrases or clauses; additionally; also; but; moreover; though; when; whereas; while; when;  whereupon; yet)
  • هُوَ — Ho-wa — He (= pro., s., m., 3rd person. He. Ref is to the Almighty God. A/t/a, ‘He’ and ‘Who’)
  • فَضَّلَ — Faudz-dza-la — He preferred (= v., past., s., 3rd person. Awarded liberal bestowing. Blessed. Graced. Gifted with benevolence, bounty,  generosity, goodness; kindness and plenteousness. A/t/a, ‘Who hath endowed you with gifts,’  ‘He has made … excel,’ He ‘exalted,’ ‘He has exalted,’ ‘He has preferred,’ ‘He has given … superiority’ and ‘He hath favoured’)
  • كُمۡ — Koom — You (= pro., pl., 2nd person. You)
  • عَلٰى — Aa-laa … (ul) — Over (= Above; against; before; for; on;  on top of; over; to; upon)
  • الۡعٰلَمِيۡنَ — Aa-la-mee-n — The worlds (= n., pl., The worlds; the whole wide world; the Universe; all that Almighty God has created. See Note 001:002. A/t/a, ‘the Worlds,’ ‘the nations,’ ‘nations,’ ‘all created things,’ ‘all people,’ ‘(all) creatures,’  ‘the people of your time’ and ‘Alamin (mankind and jinn of your time)’
This entry was posted in One God with 99 names, Prophets, Historical Accounts, Qor-aan's Translation - verse # and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply