The Holy Qor-aan 003:106
وَلَا تَكُوۡنُوۡا كَالَّذِيۡنَ تَفَرَّقُوۡا وَاخۡتَلَفُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ الۡبَيِّنٰتُؕ وَاُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيۡمٌۙ
Wa-laa-ta-koo-noo-kul-la-ze-na Ta-fur-ra-qoo-wukh-ta-la-foo Min-bau-day-maa-jaa-aa-ho-mool-buy-yay-naa-to Wa-o-laa-aiy-ka-la-hoom-azaa-boon-azee-m
And don’t be like those Who divided themselves and disagreed with each other From after all those clear signs had reached them. And for them all is a great punishment.
- وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses; additionally; but; also; more over; though; when; while; yet; whereupon)
- لَا — Laa — Not (= Absolute denial; never; no; not at all; total negation)
- تَكُوۡنُوۡا — Ta-koo-noo — You be (= v., Become; develop; grow; rise)
- كَ — Ka…(ul) — Like (= Identical; resembling; similar to the one stated in prior verse to. Take the example or similitude of)
- ٱلَّذِينَ — Ul-la-zee-na — Those who (= pl., m, 3rd person. Those articles, persons or things)
- تَفَرَّقُوۡا — Ta-fur-ra-qoo — Divided (= v., pres., pl., 3rd person. Became dissented, disunited or separated. Differ, dispute, part or partition among each other. A/t/a, Fail to make schisms)
- وَ — Wa…(ukh) — And (= Conj., links words, phrases or clauses. See وَ above)
- اخۡتَلَفُوۡا — Ukh-ta-la-foo — Disagreed (= v., past., pl., 3rd person. Conflicted; differed; disagreed; disapproved; disputed; dissented; fell into variance; wrangled with one another)
- مِنۡ — Min — From (= Among, from or out of the class, category, count, kind or several articles, things, persons or phenomenon)
- بَعۡدِ — Bau-day — After (= Subsequent to; succeeding generations)
- مَاۤ — Maa — All that / those (= What; whatever; whatsoever. Also, any time; when; whenever)
- جَآءَ — Jaa-aa — Reached (= v., past., m., Arrived; became manifest in fulfilling the divine prophecies; had come; positioned; was achieved brought, delivered, settled or succeeded)
- هُمُ — Ho-mo .. (ol) — They (= pro., pl., m., 3 rd person. Refers to all above persons)
- الۡبَيِّنٰتُ — Buy-yay-naa-to — Clear Signs (= pl., Clear, convincing, irrefutable, manifest, veritable and sure arguments, corroborations, evidences, proofs, portents, signs and testimonies of Truth and Allah)
- وَ — Wa — And (= Conj., links words, phrases or clauses. See وَ above)
- اُولٰٓٮِٕكَ — O-laa-aiy-ka — All such (= It is they or these people)
- لَ — La — For (= Concerning, regarding; relative to; intended for. A/t/a, ‘awaiting for them’ [Allamah Nooruddin] )
- هُمۡ — Hoom — Them (= pro., pl., m., 3 rd person. Refers to the doers of the acts mentioned above)
- عَذَابٌ — Azaa-boon — Punishment (= Appropriate, due and fair agony, chastisement, doom, hard task, penalty, recompense, scourge, torment or torture)
- عَظِيۡمٌ — Azee-m — Great (= Awful; severe. extreme; fateful; greatest; grievous; disgustingly tremendous when used for a bad situation)
003:105
The Holy Qor-aan 003:105
وَلۡتَكُنۡ مِّنۡكُمۡ اُمَّةٌ يَّدۡعُوۡنَ اِلَى الۡخَيۡرِ وَيَاۡمُرُوۡنَ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ الۡمُنۡكَرِؕ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ
Wul-ta-koon-min-koom-oom-ma-toon Yud-oo-na-elul-khai-ray Wa-yau-mo-roo-na-bil-mau-roo-fay Wa-yun-hao-na-anil-moon-ka-ray Wa-olaa-aiy-ka-ho-mool-moof-lay-hoon
And surely there will be among you a group of people They call towards the good And they urge with the virtue And they stop from the evil And all these people are the Successful.
Next seven words repeated in 003:115 in the 3rd person format, and their gist in 003:111 in 2nd person format, verbalize an important concept about Islam. See our Commentary titled the ‘Islam – 209 – Commandments and Prohibitions‘
** Note 003:105. A stoppage or prohibition from something can possibly be (a) total, (b) attempted, or (c) condemned.
Total stoppage is by an act to block, counteract, deter, forbid, prevent, mandate, order, prohibit, restrain or stop.
Attempted stoppage is by an act to avert, forestall, limit, obstruct, push back, repel, resist, restrict or thwart.
Condemned stoppage is by a word of mouth to check, curtail, decry, denounce, deny, dissuade, negate, oppose, preach, profess, rebuke or reject.
A stoppage or prohibition is best if not done arbitrarily or capriciously. It must be done fairly, gently, persuasively like the doing of a good thing as mandated by the Holy Qor-aan verse 016:126 to “Call to your God’s way with wisdom and good sense.” It is by a gentle exhortation, exciting and exhilarating by one in the lead, and by a persistent persuasion, nudging and pushing forward by one in the rear.